| The qualitative parallels are obvious: banks using off-balance loans to finance highly risky ventures, exotic new financial instruments, and excessive exuberance over the promise of new markets. |
Качественные параллели очевидны: банки, использующие несбалансированные займы для финансирования очень рискованных предприятий, новые экзотические финансовые инструменты и избыточное изобилие обещаний касательно новых рынков. |
| It's a strange exuberance about materials, about the world: a fascination that I think the world needs quite very much right now. |
Это странное изобилие в материалах, в мире: восхищение, которое нужно миру именно прямо сейчас. |
| In the second edition of my book Irrational Exuberance, I tried to give a better definition of a bubble. |
Во втором издании моей книги «Иррациональное изобилие» я попытался дать более четкое определение пузыря. |
| The irrational exuberance of the late 1990's led to some setbacks in the development of new financial institutions. |
Необъяснимое изобилие конца 90-х годов привело к некоторому откату назад в развитии новых финансовых учреждений. |
| I want you to understand that after the surgery, some of the exuberance that you've been having for the past few months might go away. |
Ты должен знать, что после операции то изобилие эмоций, что ты испытывал последние несколько месяцев, может исчезнуть. |