Cappie's youthful exuberance is part of why I love him. |
Изобилие молодости Кеппи - это часть того, почему я люблю его |
It's a strange exuberance about materials, about the world: a fascination that I think the world needs quite very much right now. |
Это странное изобилие в материалах, в мире: восхищение, которое нужно миру именно прямо сейчас. |
While "excessive exuberance" might have played a role in the current collapse, the crisis of confidence was caused by the complete lack of ethics that led to the bending of accounting and reporting rules. |
Хотя свою роль в нынешнем крахе, возможно, и сыграло "чрезмерное изобилие", кризис доверия был вызван полнейшим отсутствием этических принципов, которое привело к чересчур вольному обращению с правилами бухгалтерского учета и отчетности. |
In the second edition of my book Irrational Exuberance, I tried to give a better definition of a bubble. |
Во втором издании моей книги «Иррациональное изобилие» я попытался дать более четкое определение пузыря. |
Robert J. Shiller is Professor of Economics at Yale University, Director at Macro Securities Research LLC, and author of Irrational Exuberance and The New Financial Order: Risk in the 21st Century. |
Роберт Дж. Шиллер, профессор экономики в Йельском университете, директор фирмы Масго Securities Research LLC, и автор книги Иррациональное изобилие и Новый финансовый порядок: Риск в 21 столетии. |