| Thus, extrapolation (of a non-linear model) may be unreliable. | Таким образом, экстраполяция (нелинейной модели) не всегда надежна. | 
| Methods of numerical analysis: interpolation and extrapolation, finite difference methods, integration | методы численного анализа: интерполяция и экстраполяция, методы конечных разностей, интегрирование; | 
| Extrapolation A technique used to estimate values beyond the range of values in a series. | Экстраполяция Метод, используемый для расчета показателей, не входящих в ряд имеющихся показателей. | 
| (a) Extrapolation of inputs/outputs, data harmonization; | а) экстраполяция входных/выходных параметров, гармонизация данных; | 
| UNCTAD stated that uninformed trading combined with herd behaviour related to the managed funds that used technical-analysis tools, such as trend identification and extrapolation and algorithmic trading, for position-taking had resulted in increased short-term price volatility, as well as the overshooting of price peaks and troughs. | ЮНКТАД заявила, что ведение спекулятивных операций в сочетании со стадным поведением в отношении управляемых фондов, которые используют инструменты технического анализа, такие как выявление и экстраполяция тенденций и ведение алгоритмических торговых операций, для приобретения срочных контрактов привели к увеличению частотности и расширению диапазона краткосрочных колебаний цен. | 
| However, the extrapolation of human rights-based legal criteria and their application to the situation of population movements on a massive scale have to be examined in the context of the normative structure of human rights in international law. | Вместе с тем экстраполирование правовых критериев, основанных на правах человека, а также их применения на ситуацию массовых перемещений населения, должно быть изучено в контексте нормативной структуры прав человека в международном праве. | 
| Extrapolation of representative estimated or determined mean concentration of a known unit volume to the volume of interest | Экстраполирование представительной расчетной или установленной средней концентрации известной удельной единицы объема на искомый объем | 
| "... and extrapolate to obtain braking effort for laden vehicle; the extrapolation shall take into account the characteristics of the servo power unit, ignoring the brake force at wheel slip." | "... и экстраполировать полученный результат, чтобы получить усилие торможения для груженого транспортного средства; экстраполирование производить с учетом характеристики усилителя тормозной системы и без учета значений тормозной силы при пробуксовывании колес". | 
| Deflation or extrapolation are used to estimate value added by industry depending on the reliability of available information. | С этой целью производится дефлятирование или экстраполирование добавленной стоимости в зависимости от имеющейся информации, которая включает: | 
| Because extrapolating data always carries some risk of erroneous extrapolation, a robust and preferably automated outlier detection system is needed. | Поскольку экстраполирование данных всегда чревато риском ошибочной экстраполяции, существует потребность в надежной и предпочтительно автоматизированной системе обнаружения выбросов. |