The pliability of the design and emotional expressiveness of the form and color are intended to convey the joyous perception of life. |
Гибкость дизайна и эмоциональная выразительность формы и цвета призваны передать радостное восприятие жизни. |
Four-storied buildings, constructed upon projects by S.Dadashov and M.Useynov in Baku and other towns of the country, distinguish for expressiveness of architectural solutions. |
Четырехэтажные здания, построенные по проектам С.Дадашова и М.Усейнова в Баку и других городах страны, различают выразительность архитектурных решений. |
Laconicism, expressiveness, monumental generalization of form - all these features in Bogdanov's works look real and natural. |
Лаконичкость, выразительность, монументальная обобщенность формы - все это в произведениях художника настоящее, естественное. |
Although Blake was considered mad by contemporaries for his idiosyncratic views, he is held in high regard by later critics for his expressiveness and creativity, and for the philosophical and mystical undercurrents within his work. |
Хотя Блейка его современники считали безумным, более поздние критики отмечали его выразительность, и философскую, и мистическую глубину его работ. |
Her book, seemingly just a story about a woman starting a new life is, with regard to its expressiveness, comparable to such important books as "A Room Of One's Own" by Virginia Woolf. |
Ее книга - это просто история женщины, которая начинает новую жизнь. Ее выразительность можно сравнивать с такими значимыми книгами как "Своя комната" Вирджинии Вульф. |