| He expertly exploited a miniscule point of failure. | Он умело использовал незначительные точки отказа. |
| With great coordination, they expertly aboard his ship, defeat his last Evolutionaries and trap him. | На борту своего корабля, они с великой координацией умело побеждают своих последних эволюционеров и ловят его. |
| So as you can see here at Little Doorways, every moment of the school day is expertly curated. | Как видите, здесь, в Литтл Дорвэйс, каждый момент учебного дня умело распланирован. |
| Our working theory is that the bomber expertly used the blind spot to grab Alex, chloroform her in the van, and then hailed a cab to transport her to GCT. | Наша рабочая версия - подрывник умело воспользовался слепой зоной, схватил Алекс, вырубил хлороформом, затащил в фургон, а затем на такси отвёз её на вокзал. |
| "Clay was more experienced than any man desiree had ever known, and she could feel it in his fingertips as they expertly made their way under her bodice." | У Клэя было больше опыта, чем у любого мужчины, которого Дезирэ когда-либо знала, и она чувствовала это на кончиках его пальцев, пока они умело пробирались ей под корсаж. |
| ! You've done that yourself, and so expertly. | Ты сама все устроила, и так профессионально. |
| Sulejmani, Albanian hit squad, expertly trained killer, living less than 20 feet from your front door. | Сулеймани, албанский боевой отряд, профессионально обученный киллер, проживающий менее, чем в шести метрах от вашей парадной двери. |
| But not too expertly. | Но не слишком профессионально. |
| It's been so expertly restored, | Оно было так профессионально восстановлено... |
| The Efektim company has at its disposal a group of professionals who will manage your project expertly. | В компании EFEKTIM работает группа специалистов, которые Вашим проектом профессионально будут управлять. |
| I expertly squeeze the life from her rendering her unconscious. | Я мастерски выжимаю из неё жизнь... Лишая её сознания. |
| They expertly use public transportation to avoid being tracked. | Они мастерски используют гражданский транспорт, избегая слежки. |
| General, I heard a rumor that you can lead a minuet as expertly as a charge. | Генерал, я слышала, что вы танцуете менуэт так же мастерски, как и идете в атаку. |
| It is expertly produced and, like previous videos, was subtitled in English and uploaded almost simultaneously onto hundreds of servers by what must be a large group of volunteers. | Этот ролик мастерски подготовлен и, как и предыдущие видеоматериалы, имел титры на английском языке и был загружен почти одновременно в сотни серверов, что, по-видимому, потребовало участия большой группы добровольцев. |
| You raised my hopes and dashed them quite expertly, sir. | Вы пробудили во мне надежду, а затем мастерски её уничтожили, сэр. |