Английский - русский
Перевод слова Expedience

Перевод expedience с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Целесообразность (примеров 88)
Participants pointed out the benefit of exchanging experiences at the regional level, and the need to have continuity in support for main climate change activities to avoid a loss of capacity through staff attrition and rotation. Участники подчеркнули целесообразность обмена опытом на региональном уровне и необходимость постоянной поддержки основных мероприятий в области изменения климата во избежание снижения потенциала в результате сокращения и ротации кадров.
As a general rule, USAID's experience pointed to using two to three standard indicators that represent the most basic and important dimensions of a project's goals. Как правило, опыт, накопленный ЮСЭЙД, указывает на целесообразность использования двух-трех стандартных показателей, отражающих наиболее существенные и важные аспекты целей проекта.
It was acknowledged that it would be useful to share such experiences with other developing country Parties that are at the stage of initiating the process of planning for and preparing their NAMAs and are considering putting in place relevant national institutional arrangements to support such an endeavour. Была подчеркнута целесообразность обмена информацией по такому опыту с другими Сторонами, являющимися развивающимися странами, которые находятся на этапе инициирования процесса планирования и подготовки своих НАМА и рассматривают возможности создания соответствующих национальных организационных механизмов для поддержки усилий в этом направлении.
It might be considered more attractive for one capable actor to take the lead in mounting a particular deflection mission rather than a grouping of entities with different roles, owing to the complexity of the mission and the political expediency of protecting sensitive technical information. Более привлекательным может быть сочтен вариант, когда одна способная сторона возглавляет усилия по осуществлению конкретной миссии по отклонению орбиты ОСЗ, а не создается группа организаций, играющих различные роли, учитывая сложность миссии и политическую целесообразность защиты чувствительной технической информации.
(b) Consider an electronic newsletter and other multimedia tools (e.g. "UNCTAD at Work") to portray individual technical assistance programmes and country experiences; Ь) изучить целесообразность использования электронного информационного бюллетеня и других мультимедийных инструментов (например, в рамках нового проекта "ЮНКТАД в действии") для освещения отдельных программ технической помощи и национального опыта;
Больше примеров...