Английский - русский
Перевод слова Expedience

Перевод expedience с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Целесообразность (примеров 88)
For when such an order exists, the cell is not always in the condition to evaluate its expediency. Причем при наличии такого приказа клетка не всегда в состоянии оценить его целесообразность.
Unfortunately, power politics and political expediency have continued to disable this body in addressing its Charter obligations. К сожалению, политика с позиции силы и политическая целесообразность продолжают лишать этот орган всех возможностей по выполнению своих проистекающих из Устава обязательств.
TU-144 and TU-160 aircraft operation has demonstrated expediency of limitation of cruise supersonic speed of M=2,0 to provide structure service life and to limit cruising altitude. Эксплуатация самолетов Ту-144 и Ту-160 показала целесообразность ограничения крейсерской сверхзвуковой скорости числом М=2,0 для обеспечения ресурса конструкции и ограничения высоты крейсерского полета.
It might be considered more attractive for one capable actor to take the lead in mounting a particular deflection mission rather than a grouping of entities with different roles, owing to the complexity of the mission and the political expediency of protecting sensitive technical information. Более привлекательным может быть сочтен вариант, когда одна способная сторона возглавляет усилия по осуществлению конкретной миссии по отклонению орбиты ОСЗ, а не создается группа организаций, играющих различные роли, учитывая сложность миссии и политическую целесообразность защиты чувствительной технической информации.
Many representatives underlined the usefulness of the workshops in raising awareness, explaining the PIC procedure, providing a forum for exchange of experiences, helping countries with the ratification of the Convention, and identifying the challenges and constraints faced by countries in seeking to implement it. Многие представители подчеркнули целесообразность проведения семинаров-практикумов с точки зрения повышения информированности, разъяснения процедуры ПОС, обеспечения форума для обмена опытом, оказания странам содействия в ратификации Конвенции, а также выявления проблем и трудностей, с которыми сталкиваются страны, предпринимающие усилия для ее осуществления.
Больше примеров...