| He is an exorcist, one of the last recognized by the Vatican. | Он экзорцист, один из последних признанных Ватиканом. |
| The special security liaison to the Vatican itself, and Rome's greatest living exorcist. | Персона, отвечающая за безопасность всего Ватикана, и величайший экзорцист Рима. |
| Father Gabriele Amorth, an exorcist in Rome, has said, if English and American children like to dress up as witches and devils on one night of the year that is not a problem. | Отец Габриэль Аморт, ватиканский экзорцист, считает, что «если американские и английские дети одеваются как ведьмы на одну ночь в году, то это не проблема. |
| We have "the exorcist," "the omen," and "Rosemary's baby." | "Экзорцист", "Омен" и "Ребёнок Розмари". |
| It wasn't wuthering heights, it was the exorcist. | Это был не "Грозовой перевал", а "Экзорцист". |
| Okay, Exorcist scary. | Страшной как в "Экзорцисте". |
| Previously, on The Exorcist... | Ранее в "Экзорцисте"... |
| She's like "The Exorcist." | Она как в "Экзорцисте". |
| Your head spins around like "The Exorcist"? | Твоя голова провернётся, как в "Экзорцисте"? |
| I mean, it sounds like something out of "The Exorcist." | По мне, так звучит, как в "Экзорцисте". |
| You want to walk around with a laptop from The Exorcist, that's fine. | Ты хочешь ходить с ноутом из "Изгоняющего дьявола", прекрасно. |
| Well, you said it was like The Exorcist. | А ты говорила, что из "Изгоняющего дьявола". |
| I can't take one of his scenes from The Exorcist just now. | Я сейчас не перенесу его сценки в духе "Изгоняющего Дьявола". |
| I mean, like, Exorcist level bad. | Говорю вам, ярость на уровне экзорцизма. |
| Or should I just throw him down the Exorcist steps? | Или лучше сразу прогнать его по всем ступеням экзорцизма? |
| You mind making like The Exorcist? | Слушай, ты не против небольшого экзорцизма? |
| He played in horror films Exorcist: The Beginning (2004, Father Francis), An American Haunting (2005, Richard Powell) and Rise: Blood Hunter (2007, Bishop). | Он играл в фильмах ужасов «Изгоняющий дьявола: Начало» (2004, отец Фрэнсис), «An American Haunting» (2005, Ричард Пауэлл) и «Rise: Blood Hunter» (2007, епископ). |
| Warner Bros.' seminal horror film The Exorcist (1973) is referenced in a shot where Mickey first arrives at Frankenollie's laboratory, the imagery mirroring Father Merrin's arrival at Regan MacNeil's house. | Знаменитый фильм ужасов «Изгоняющий дьявола» спародирован в кадре, где Микки впервые прибывает в лабораторию Франкенолли, аналогично прибытию Отца Меррина в дом Регана Макнила. |
| The use of the opening theme in the 1973 film The Exorcist gained the record considerable publicity and introduced the work to a broader audience. | Вступительная тема, выбранная для фильма «Изгоняющий дьявола» (1973), придала записи широкую огласку и презентовала работу более широкой аудитории. |
| You ever see the movie The Exorcist? | Ты смотрел фильм "Изгоняющий дьявола"? |
| Maybe we don't know you well enough, but, after "Exorcist Il", we thought we had something special. | Может быть мы не так близко знакомы, чтобы звать вас Дик, но после фильма "Изгоняющий дьявола" мы решили, у нас есть что-то общее. |
| I feel not unlike the priest in The Exorcist. | Я чувствую себя, почти как священник в "Изгоняющем дьявола". |
| As was the omen, the exorcist And all them children of the corn. | И в "Омене" так было, и в "Изгоняющем дьявола", и вообще, все они дети кукурузы. |