Английский - русский
Перевод слова Exorcist

Перевод exorcist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экзорцист (примеров 23)
He is an exorcist, one of the last recognized by the Vatican. Он экзорцист, один из последних признанных Ватиканом.
Well, I thought you said an exorcist had to give up... family, friends. Кажется, ты говорил, что экзорцист должен отказаться... от семьи, друзей.
The next Chief Exorcist will be far more important than I am. Следующий Старший Экзорцист будет гораздо важнее меня.
Father Ainsworth is an exorcist. Отец Айнсворт - экзорцист.
We need like an exorcist. Нам нужен, типа, экзорцист.
Больше примеров...
"экзорцисте" (примеров 7)
But you've got more demons than The Exorcist. Но у тебя больше демонов, чем в "Экзорцисте".
It's what they did in The Exorcist. То же, что они делали в "Экзорцисте".
Okay, Exorcist scary. Страшной как в "Экзорцисте".
She's like "The Exorcist." Она как в "Экзорцисте".
I mean, it sounds like something out of "The Exorcist." По мне, так звучит, как в "Экзорцисте".
Больше примеров...
"изгоняющего дьявола" (примеров 3)
You want to walk around with a laptop from The Exorcist, that's fine. Ты хочешь ходить с ноутом из "Изгоняющего дьявола", прекрасно.
Well, you said it was like The Exorcist. А ты говорила, что из "Изгоняющего дьявола".
I can't take one of his scenes from The Exorcist just now. Я сейчас не перенесу его сценки в духе "Изгоняющего Дьявола".
Больше примеров...
Экзорцизма (примеров 3)
I mean, like, Exorcist level bad. Говорю вам, ярость на уровне экзорцизма.
Or should I just throw him down the Exorcist steps? Или лучше сразу прогнать его по всем ступеням экзорцизма?
You mind making like The Exorcist? Слушай, ты не против небольшого экзорцизма?
Больше примеров...
Заклинатель (примеров 1)
Больше примеров...
Изгоняющий дьявола (примеров 16)
While riding in Flanders's car, Maggie spins her head around with a scary smile on her face to look at Bart and Lisa, as in the 1973 film The Exorcist. Во время езды на автомобиле Фландерса, Мэгги поворачивает голову вокруг со страшной улыбкой на лице, смотря на Барта и Лизу, как и в фильме 1973 «Изгоняющий дьявола».
The Exorcist is the right answer. Изгоняющий дьявола - правильно.
Warner Bros.' seminal horror film The Exorcist (1973) is referenced in a shot where Mickey first arrives at Frankenollie's laboratory, the imagery mirroring Father Merrin's arrival at Regan MacNeil's house. Знаменитый фильм ужасов «Изгоняющий дьявола» спародирован в кадре, где Микки впервые прибывает в лабораторию Франкенолли, аналогично прибытию Отца Меррина в дом Регана Макнила.
The use of the opening theme in the 1973 film The Exorcist gained the record considerable publicity and introduced the work to a broader audience. Вступительная тема, выбранная для фильма «Изгоняющий дьявола» (1973), придала записи широкую огласку и презентовала работу более широкой аудитории.
Like when I was sitting in the Castro watching "The Exorcist" all by myself? Как в Кастро, когда я один смотрел "Изгоняющий дьявола".
Больше примеров...
"изгоняющем дьявола" (примеров 2)
I feel not unlike the priest in The Exorcist. Я чувствую себя, почти как священник в "Изгоняющем дьявола".
As was the omen, the exorcist And all them children of the corn. И в "Омене" так было, и в "Изгоняющем дьявола", и вообще, все они дети кукурузы.
Больше примеров...
Экзорцисту (примеров 1)
Больше примеров...