There is no restriction on public servants exercising the right to strike. |
Осуществление государственными служащими права на забастовку не ограничено. |
Does exercising the right of option imply renunciation of the nationality of origin? |
Означает ли осуществление права оптации отказ от первоначального гражданства? |
Persons who are deprived of liberty but who have not been convicted should not be excluded from exercising the right to vote. |
Эффективное осуществление права голосовать и возможности быть избранным обеспечивает лицам, имеющим право голоса, свободу выбора кандидатов. |
No one may be prevented from exercising the freedoms of religion or conscience, however, unless the law provides otherwise, exercise of such rights does not exempt one from fulfilling the civil duties. |
Никто не может быть лишен права осуществлять свободу религии или совести, однако, в том случае если закон не предусматривает иное, осуществление таких прав не освобождает соответствующее лицо от исполнения гражданских обязанностей. |
118.107 Ensure the protection of workers exercising the right to freedom of peaceful assembly and association and enable the full implementation of the right to freedom of expression in the country (Croatia); |
118.107 обеспечить защиту трудящихся при осуществлении ими права на свободное проведение мирных собраний и ассоциацию и обеспечить осуществление в полной мере права на свободное самовыражение в стране (Хорватия); |