| Simultaneous and/or consecutive probe excitation and reception by all channels. |
Одновременное и/или последовательное возбуждение ПЭП и прием по всем каналам. |
| The more intense a light, the more photons are absorbed by the visual pigments; the greater the excitation of each cone, and the brighter the light appears. |
Чем интенсивнее свет, тем больше фотонов поглощается зрительными пигментами, сильнее возбуждение каждой колбочки и ярче восприятие света. |
| Said excitation consists in passing oppositely directed flows through interconnected vortex tubes. |
Возбуждение осуществляют путем пропускания встречно направленных потоков через сообщающиеся между собой вихревые трубы. |
| The presence of current generating windings that transmit excitation to the poles provides for excitation without a power source and commutator upon output to a rated mode after production of a first current pulse from an accumulator or residual magnetization. |
Наличие токовых генерирующих обмоток, передающих возбуждение в полюса, обеспечивает возбуждение без источника питания и коммутатора при выходе на номинальный режим после получения первого токового импульса от аккумулятора или остаточной намагниченности. |
| Burton's statements would appear to be the expression of a hallucinatory complex, induced by atmospheric influences of the planet, plus obscure symptoms to which the brain's cortical substance contributed in some measure through the excitation of associated zones. |
Сообщенные Бертоном сведения представляют собой галлюцинаторный комплекс, вызванный влиянием атмосферы планеты с симптомами помрачения, которым способствовало возбуждение ассоциативных зон коры головного мозга и этим сведениям почти ничего не соответствует. |