Seven of Nine, I'm detecting irregularities in my autonomic nervous system - cardiovascular excitation, vasoconstriction... | Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе - сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм... |
The more intense a light, the more photons are absorbed by the visual pigments; the greater the excitation of each cone, and the brighter the light appears. | Чем интенсивнее свет, тем больше фотонов поглощается зрительными пигментами, сильнее возбуждение каждой колбочки и ярче восприятие света. |
Field excitation is produced by means of rectangular alternating-sign pulses transmitted to a generating dipole. | Возбуждение поля осуществляют знакопеременными импульсами прямоугольной формы, подаваемыми на генераторный диполь. |
The information conveyed by a single cone is limited: by itself, the cell cannot tell the brain which wavelength of light caused its excitation. | Информация, передаваемая одной колбочкой, ограничена: сама по себе клетка не может сообщить мозгу, какая длина волны света вызвала её возбуждение. |
The inventive heat-mass-and-energy exchange method is carried out by means of the inventive device and consists in carrying out the acoustic resonance excitation of vortex product flows with the aid of intercommunicating vortex tubes. | Предлагается способ и устройство тепломассоэнергообмена, при которых производят акустическое резонансное возбуждение вихревых продуктовых потоков с помощью сообщенных между собой вихревых труб. |
The accumulator is of capacitive or inductive type and is connected by a low-voltage output to a terminal box for connection to external and internal electric power consumers, and is connected by a high-voltage output to the input of an excitation source. | Накопитель ёмкостного или индуктивного типа и соединён по низковольтному выходу с клеммной коробкой для соединений с внешним и внутренними потребителями электрической энергии, а по высоковольтному - с входом источника накачки. |
The excitation source is in the form of an electromagnetic wave generator and/or electric discharger with an excitation frequency corresponding to one or more resonant frequencies of electromagnetic wave absorption by a gas reagent introduced into the reactor cavity. | Источник накачки выполнен в виде генератора ЭМВ и/или электрического разрядника с частотой нахачки, соответствующей одной или нескольким резонансным частотам поглощения электромагнитных волн газовым реагентом, введенным в полость реактора. |
First, just like the electron is an excitation in the electron field, the Higgs boson is simply a particle which is an excitation of the everywhere-permeating Higgs field. | Во-первых, так же, как электрон - это возмущение электронного поля, бозон Хиггса является возмущением поля Хиггса, которое простирается повсюду. |
First, just like the electron is an excitation in the electron field, the Higgs boson is simply a particle which is an excitation of the everywhere-permeating Higgs field. | Основных причин две. Во-первых, так же, как электрон - это возмущение электронного поля, бозон Хиггса является возмущением поля Хиггса, которое простирается повсюду. |