Английский - русский
Перевод слова Exchequer

Перевод exchequer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казначейство (примеров 3)
It is funded through the Irish Exchequer and the European Union Structural Funds. Финансирование осуществляется через Казначейство Ирландии и структурные фонды ЕС.
Besides, where's the Blessed Exchequer? Тем более, где же тогда Благословленное Казначейство?
There's money of the King's coming down the hill. 'Tis going to the King's Exchequer. Королевские монеты спускаются с холма; они едут в королевское казначейство.
Больше примеров...
Финансов (примеров 45)
As noted by Gordon Brown, the British Chancellor of the Exchequer, progress towards key MDGs for 2015 is so slow that in some parts of the world, at current rates, it would take more than a century to achieve them. Как отметил британский министр финансов Гордон Браун, продвижение к достижению ключевых ЦРДТ на 2015 год является настолько медленным, что в некоторых частях мира при нынешних темпах для их достижения потребовалось бы более века.
It is co-financed 75% by the EU and 25% by the Irish Exchequer. Эта программа финансируется на 75% ЕС и на 25% министерством финансов Ирландии.
In October 2007, the Chancellor of the Exchequer announced a new cross government Public Service Agreement (PSA 21) to build cohesive, empowered and active communities. В октябре 2007 года Министр финансов объявил о новом комплексном правительственном соглашении о государственных услугах (СГУ 21), цель которого заключается в построении сплоченных, обладающих полномочиями и активных общин.
9 a.m. Mr. Gordon Brown, United Kingdom Chancellor of the Exchequer, and Ms. Carol Bellamy, Exe-cutive Director, UNICEF (sponsored by the Per-manent Mission of the United Kingdom to the United Nations) 09 ч. 00 м. Г-н Гордон Браун, министр финансов Соединенного Королевства, и г-жа Карол Беллами, Директор-исполнитель, ЮНИСЕФ (организована Постоянным представительством Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций)
On its release, the then British Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, decided the VAT collected on sales of the Live Aid DVD would be given back to the charity, which would raise an extra £5 for every DVD sold. После выхода этого DVD министр финансов Великобритании (на тот момент) Гордон Браун принял решение, чтобы средства, потраченные группой на выпуск издания, были возвращены и направлены на благотворительные цели по программе, добавляющей в специальный фонд по 5 фунтов за каждый проданный DVD.
Больше примеров...
Казна (примеров 5)
In spite of England's huge revenue from control of the wool industry, his exchequer was bankrupt. Несмотря на огромные доходы англичан от контроля шерстяной промышленности, их казна была пуста.
For our losses, his exchequer is too poor. Его казна слишком бедна, чтобы возместить наши потери.
My exchequer is empty and we are borrowing money at a biting rate! Моя казна пуста, и мы занимаем деньги под огромные проценты!
Since it is not defined in the conventions which authorities fall under the term "Exchequer", the custody of the vehicle by both police and Customs could be considered under this term. Поскольку в конвенциях не определено, какие органы подпадают под термин "казна", под этим термином можно подразумевать случаи наложения ареста на перевозочное средство полицией и таможенными органами.
The Working Party was of the view that, since it is not defined in the Conventions which authorities fall under the term "Exchequer", the custody of the vehicle by both police and Customs could be considered under this term. Рабочая группа выразила мнение о том, что, поскольку в Конвенциях не определено, какие органы подразумеваются под словом "казна", можно считать, что в этом случае имеются в виду как полиция, так и таможенные органы.
Больше примеров...
Казначейские (примеров 2)
Royal courts were not organised into a hierarchy, instead different royal courts (exchequer, common pleas, king's bench, and chancery) were in competition with each other. Королевские суды не были организованы в форме иерархии, вместо этого различные королевские суды (казначейские, общегражданских исков, королевской скамьи и канцлерские) конкурировали друг с другом.
The Exchequer Rolls of 1326 record the feudal services of certain of his vassals on the western coast in aiding him with their vessels and crews. Казначейские рукописи 1326 года содержат записи о том, как некоторые вассалы на западном побережье оказывали помощь Роберту Брюсу, предоставляя корабли и экипажи.
Больше примеров...