The report introduced to us excellently illustrates the significant work accomplished by the members of the Security Council. |
Представленный нам доклад отлично иллюстрирует значительную работу, проделанную членами Совета Безопасности. |
The songs which made it on to Dylanesque are quite diverse, but each of them touches on some subject and is excellently written. |
Песни, попавшие в Dylanesque довольно разнообразны, но каждая из них касается какой-то своей темы и отлично написана. |
In any case it is an exceptional book, easy to read, very well written, better plotted and excellently "scaffold" that will have a good time to readers who expect only that, have a good time. |
В любом случае это является исключительной книги, легко читать, очень хорошо написана, лучше на графике и отлично "леса", который будет иметь хорошее время для читателей, которые ждут только, что хорошо провести время. |
The winemaking materials for the production of noble white wines and powerful red wines are thoroughly selected from the best natural climatic Moldavian zones, where the European types of grapes excellently reveal their special the selection does not finish here. |
Виноматериалы для производства элегантных белых вин имощных вин красных, виноделы ГП ККВ «Мilestii Мici» тщательно отбирают в лучших природно-климатических зонах Молдовы, где европейские сорта винограда отлично раскрывают свои особенности. |
Having excellently assimilated the requirements of military service in peacetime, possessing simple common sense and a humane heart, he showed great solicitude for the troops and enjoyed great popularity among them. |
Отлично усвоив себе требования военной службы в мирное время, обладая простым здравым смыслом и гуманным сердцем, он проявлял большую заботливость о войсках и пользовался среди них большою популярностью. |