| The situation was further compounded by the volatile security situation, which restricted movement of the plant equipment (excavator and forklifts) to team sites |
Ситуация дополнительно осложнилась в результате нестабильной обстановки в плане безопасности, которая затруднила доставку оборудования (экскаватор и вилочные погрузчики) на опорные пункты |
| The excavator is equipped with two scoops 0,8 and 1,8 cubic meters capacity and with hydraulic coin, that will be used for ragging lime stone of off-gauge faction for further processing on crushing-screening plant. |
Экскаватор оснащен двумя ковшами объемом 0,8 и 1,8 кубометра и гидроклином, который будет использоваться для дробления известкового камня негабаритной фракции с целью дальнейшей переработки на дробильно-сортировочной фабрике. |
| The danger inherent in the present situation was highlighted on 12 January 1998, when an excavator being operated by two United Nations personnel working on the Lefka road in the buffer zone detonated an anti-tank mine. |
Опасность, с которой связана нынешняя ситуация, была вновь подчеркнута 12 января 1998 года, когда экскаватор с двумя сотрудниками Организации Объединенных Наций, работавшими на Лефковской дороге в буферной зоне, наехал на противотанковую мину. |
| Even a regular excavator was a rarity. |
Да и простой экскаватор считался редкостью. |
| The excavator then moved its boom and uprooted a tree along the technical fence in the area to which Lebanon maintains a claim. |
Затем экскаватор поднял ковш и выкорчевал дерево, растущее вдоль технического заграждения на территории, которую Ливан считает своей. |