CoE Commissioner expressed deep concerns at the existence of mined areas in the Evros Department where "illegal" migrants had been killed or seriously injured by land mines. |
Комиссар СЕ выразил глубокие обеспокоенности по поводу существования заминированных районов в департаменте Эврос, где "незаконные" мигранты погибают или получают серьезные увечья от противопехотных мин. |
Moreover, new detention facilities have been built at many police services, including the Athens airport and the police stations of Soufli, Egaleo, Ioannina and Ferres (Evros). |
Кроме того, во многих полицейских подразделениях были построены новые места содержания под стражей, в том числе в афинском аэропорту и в полицейских участках в Суфлионе, Эгалео, Янине и Ферресе (Эврос). |
Dr. Sadik Ahmet, living in Komotini, Greece, asserts that there is a large enclaved group of ethnic Turks (some 40,000) in the mountainous area of western Thrace between the Nestos and Evros rivers, encompassing parts of Xanthi, Rodopi and Evros prefectorates. |
Д-р Садык Ахмет, проживающий в Комотини, Греция, утверждает, что там, в горном районе Западной Фракии, между реками Нестос и Эврос, охватывающими части префектур Ксанти, Родопи и Эврос, проживает большая анклавная группа этнических турков (около 40000 человек). |
HRW found summary forcible expulsions across the Evros River by Greek police and security forces to be routine and systematic. |
ОНОПЧ пришла к выводу о том, что принудительные выселения без надлежащего разбирательства, совершаемые вдоль реки Эврос греческой полицией и силами безопасности, являются обычным и систематическим явлением. |
During the Interwar period he served as commander of the 30th Infantry Regiment and of the Evros Border Sector, chief of staff of IV Army Corps and commander of 3rd Infantry Division, while advancing to Colonel (1925) and Major General (1934). |
В Межвоенный период он служил в качестве командира 30-го пехотного полка и пограничного сектора реки Эврос, начальником штаба IV Корпуса армии и командиром 3-й пехотной дивизии, и тем временем был повышен в полковника (1925) и генерал-майора (1934). |