| Neuroethology is the evolutionary and comparative approach to the study of animal behavior and its underlying mechanistic control by the nervous system. | Нейроэтология - эволюционный и сравнительный подход к изучению поведения животных и лежащего в его основе механистического контроля со стороны нервной системы. |
| In any event, the Convention on Certain Conventional Weapons, despite its limitations and its failures, should retain its dynamic, evolutionary and flexible nature. | Во всяком случае, Конвенция о конкретных видах обычного оружия, несмотря на ее ограничения и неудачи, должна сохранять свой динамичный, эволюционный и гибкий характер. |
| A study conducted by a statistical office suggested that cell suppression was preferred for data users; the evolutionary algorithm was developed and tested on synthetic data as a part of this study; | В исследовании, проведенном одним статистическим управлением, говорится, что пользователи предпочитают метод удаления клеток; был разработан эволюционный алгоритм, который прошел тестирование с использованием синтетических данных в рамках этого исследования; |
| With Richard Lewontin, Gould wrote an influential 1979 paper entitled, "The Spandrels of San Marco and the Panglossian Paradigm", which introduced the architectural term "spandrel" into evolutionary biology. | В 1979 году совместно с Ричардом Левонтиным он опубликовал статью под названием «Пазухи сводов собора святого Марка и парадигма Панглосса», в которой они ввели новый эволюционный термин «пазуха сводов», взятый из мира архитектуры. |
| We were able to note its evolutionary nature last year, when the wording of one of its elements was modified. | Тот факт, что это эволюционный документ, способный изменяться, мы смогли наблюдать в прошлом году, когда была скорректирована формулировка одного из его пунктов. |
| Violence and aggressiveness are a part neither of our evolutionary legacy nor of our genes. | Насилие и агрессивность не свойственны ни закону эволюции, ни генетике человека. |
| We're in the middle of some... evolutionary transition. | Сейчас переходный период в эволюции. |
| So, I've been thinking, maybe you're mutating DNA could be another evolutionary step. | Я думаю, твоя мутирующая ДНК может быть новой ступенью эволюции. |
| The best answer lies in trying to reconstruct a Darwinian evolutionary history of our artistic and aesthetic tastes. | Самый верный путь - попытаться восстановить дарвинистскую историю эволюции наших эстетических и художественных вкусов. |
| Species-wide distribution could enhance... humanity on an evolutionary scale. | Если пустить технологию на поток, можно вывести человечество на новую ступень эволюции! |
| Race Differences in Intelligence: An Evolutionary Analysis. | Race Differences in Intelligence: An Evolutionary Analysis (Расовые различия в интеллекте: эволюционный подход). |
| Floyd and her group produced one of the first conceptual contributions to participatory design methods with the STEPS process model (Software Technology for Evolutionary Participatory Systems development). | Флойд и ее группа сделали один из первых концептуальных шагов в методах совместного дизайна с моделью процессов STEPS («Software Technology for Evolutionary Participatory Systems development»). |
| A probabilistic genetic program evolver called Meta-Optimizing Semantic Evolutionary Search, or MOSES. | Системы вероятностных генетических программ, называемой Meta-Optimizing Semantic Evolutionary Search (MOSES), автором которой является Moshe Looks, который в настоящее время работает в Google. |
| Among books by Hanken is The Skull: Functional and Evolutionary Mechanisms (University of Chicago Press) written with Brian Keith Hall. | Одна из книг Ханкена The Skull: Functional and Evolutionary Mechanisms (University of Chicago Press) написанная вместе с Брайаном Кейтом Холом. |
| During the events of "The Evolutionary War," Attuma joined forces with the Lemurians and reserve Avengers against the High Evolutionary. | Во время событий The Evolutionary War Аттума объединил усилия с лемурианцами и запасными Мстителями против Верховного Эволюционера. |
| It is this encounter that marks the beginning of the High Evolutionary's mental instability. | Именно эта встреча знаменует собой начало умственной нестабильности Высшего Эволюционера. |
| The others pursue the High Evolutionary and try to reanimate Nova, who manages to mumble to the team the machine's purpose - killing "people with powers". | Другие преследуют Высшего Эволюционера и пытаются реанимировать Нову, который бормочет команде о цели машины - убить «людей со способностями». |
| However, Justice, who had been dealt with separately from the rest of the team, returned to the fight and freed his teammates, damaging the High Evolutionary's machine in the process. | Тем не менее, Судья, который был рассмотрен отдельно от остальной части команды, вернулся в бой и освободил своих товарищей по команде, повредив машину Высшего Эволюционера в этом процессе. |
| While still an inexperienced crime-fighter, Speedball meets Spider-Man and Daredevil during a turf war between the Kingpin's and the High Evolutionary's henchmen. | В то время как все еще неопытный борец с преступностью, Спидбол встречает Человека-паука и Сорвиголову во время дневной войны между приспешниками Кингпина и приспешниками Высшего Эволюционера. |
| The leader of the Eternals is forced to admit the Celestials weren't coming, albeit blaming the attempted genocide entirely on the High Evolutionary with the excuse "he had been tricked by him too". | Лидер Вечных вынужден признать, что Целестиалы не пришли, хотя и обвиняли в покушении на геноцид исключительно Высшего Эволюционера с оправданием того, что «Он тоже был обманут». |