| The most famous of these studies, anthropologist Helen Fisher's The Anatomy of Love, explains the evolutionary impetus for human tendencies in courtship, marriage, adultery, divorce, and childrearing. | Наиболее известное из этих исследований, «Анатомия любви» антрополога Хелен Фишер, объясняет эволюционный толчок человеческих тенденций в ухаживании, женитьбе, измене, разводе и воспитании детей. |
| A study conducted by a statistical office suggested that cell suppression was preferred for data users; the evolutionary algorithm was developed and tested on synthetic data as a part of this study; | В исследовании, проведенном одним статистическим управлением, говорится, что пользователи предпочитают метод удаления клеток; был разработан эволюционный алгоритм, который прошел тестирование с использованием синтетических данных в рамках этого исследования; |
| Researchers who have been prominent in the field combine principles from perceptual psychology, evolutionary biology, neurological deficits, and functional brain anatomy in order to address the evolutionary meaning of beauty that may be the essence of art. | Исследователи, занимающие видное место в данном исследовательском поле, применяют принципы перцептивной психологии, эволюционной биологии, неврологического дефицита и функциональной анатомии мозга для того, чтобы рассмотреть эволюционный смысл красоты, который может быть сущностью искусства. |
| An evolutionary speed bump. | Речь - эволюционный ограничитель скорость. |
| Video games are nearing an evolutionary leap, a point where game worlds will look and feel just as real as the films we see in theatres, or the news we watch on TV. | Видео игры вот-вот совершат эволюционный прыжок, превращаясь в целые игровые миры, где мы видим и чувствуем все по-настоящему, как в театральном представлении, или как в новостях по телевизору. |
| In fact, they might be due to the very nature of our evolutionary history. | На самом деле, они могли возникнуть естественно в ходе эволюции. |
| Toulmin proposes an evolutionary model of conceptual change comparable to Darwin's model of biological evolution. | Тулмин предлагает эволюционную модель концептуального развития, сопоставимую с моделью биологической эволюции Дарвина. |
| Evolutionary models for this star give an estimated age of around 2.1 billion years with 1.6 times the mass of the Sun. | Модели звёздной эволюции дают оценку возраста звезды около 2,1 млрд лет при массе 1,6 массы Солнца. |
| Darwin developed the evolutionary theory. | Дарвин развивал теорию эволюции. |
| As Bapteste et al. (2005) observe, "additional evidence suggests that gene transfer might also be an important evolutionary mechanism in protist evolution." | «дополнительные данные свидетельствуют о том, что перенос генов может быть также важным эволюционным механизмом в эволюции простейших». |
| Race Differences in Intelligence: An Evolutionary Analysis. | Race Differences in Intelligence: An Evolutionary Analysis (Расовые различия в интеллекте: эволюционный подход). |
| Floyd and her group produced one of the first conceptual contributions to participatory design methods with the STEPS process model (Software Technology for Evolutionary Participatory Systems development). | Флойд и ее группа сделали один из первых концептуальных шагов в методах совместного дизайна с моделью процессов STEPS («Software Technology for Evolutionary Participatory Systems development»). |
| The setlist consisted of songs from Focus, Portal's demo, a cover of Mahavishnu Orchestra's "Meeting of the Spirits," and a new song, "Evolutionary Sleeper." | В программу входили материалы альбома «Focus», демозаписи «Portal», кавер-версия трека «Meeting of the Spirits» формации «Mahavishnu Orchestra» и собственная новая песня - «Evolutionary Sleeper». |
| Among books by Hanken is The Skull: Functional and Evolutionary Mechanisms (University of Chicago Press) written with Brian Keith Hall. | Одна из книг Ханкена The Skull: Functional and Evolutionary Mechanisms (University of Chicago Press) написанная вместе с Брайаном Кейтом Холом. |
| One of the products of this collaboration was the edited book Alas Poor Darwin: Arguments Against Evolutionary Psychology published in 2000. | Одним из результатов этого сотрудничества стало издание «"увы, бедный Дарвин: аргументы против эволюционной психологии"» (Alas Poor Darwin: Arguments Against Evolutionary Psychology), изданной в 2000 году. |
| He then led the Avengers to the High Evolutionary's hidden base. | Затем Гарокк привёл Мстителей к тайной Земной базе Эволюционера. |
| Time later, the New Warriors locate the High Evolutionary to stop him from continuing to pursue his plan. | Позже Новые Воины нашли Высшего Эволюционера, чтобы он не продолжал следовать его плану. |
| The others pursue the High Evolutionary and try to reanimate Nova, who manages to mumble to the team the machine's purpose - killing "people with powers". | Другие преследуют Высшего Эволюционера и пытаются реанимировать Нову, который бормочет команде о цели машины - убить «людей со способностями». |
| However, Justice, who had been dealt with separately from the rest of the team, returned to the fight and freed his teammates, damaging the High Evolutionary's machine in the process. | Тем не менее, Судья, который был рассмотрен отдельно от остальной части команды, вернулся в бой и освободил своих товарищей по команде, повредив машину Высшего Эволюционера в этом процессе. |
| Many years later, Spider-Man learned from the High Evolutionary that Warren had not achieved cloning but had instead created a genetic virus that could transform existing human beings into what seemed to be genetic duplicates of other people. | Спустя много лет Человек-паук узнал от Великого Эволюционера, что Уоррен не достиг клонирования, но вместо этого создал генетический вирус, который мог бы превратить существующих людей в то, что было генетическим дублированием других людей. |