| As Ireland suggested in its last intervention, we may take a phased and evolutionary approach. | Как предложила Ирландия в своем последнем выступлении, мы можем принять поэтапный, эволюционный подход. |
| This integrated paleontology into the modern evolutionary synthesis. | Благодаря ей палеонтология была интегрирована в современный эволюционный синтез. |
| On account of the complex technical and operational problems involved, as well as the political questions raised, we strongly favour the evolutionary approach proposed by the delegation of Australia for the verification regime. | Учитывая связанные с этим сложные технические и оперативные проблемы, а также поднятые политические вопросы, мы решительно поддерживаем предложенный делегацией Австралии эволюционный подход к режиму проверки. |
| The extended evolutionary synthesis was called for in the 1950s by C. H. Waddington, argued for on the basis of punctuated equilibrium by Stephen Jay Gould and Niles Eldredge in the 1980s, and was reconceptualized in 2007 by Massimo Pigliucci and Gerd B. Müller. | Расширенный эволюционный синтез был озвучен в 1950-х годах С. Х. Уоддингтоном, который построил его на основе теории прерывистого равновесия Стивен Джея Гулда и Найлса Элдриджа в 1980-е годы и возрожден в 2007 году Массимо Пильюччи. |
| An evolutionary speed bump. | Речь - эволюционный ограничитель скорость. |