| Researchers who have been prominent in the field combine principles from perceptual psychology, evolutionary biology, neurological deficits, and functional brain anatomy in order to address the evolutionary meaning of beauty that may be the essence of art. | Исследователи, занимающие видное место в данном исследовательском поле, применяют принципы перцептивной психологии, эволюционной биологии, неврологического дефицита и функциональной анатомии мозга для того, чтобы рассмотреть эволюционный смысл красоты, который может быть сущностью искусства. |
| It was also recalled that the evolutionary approach set out in the 1994 Agreement applied to the functioning of all organs of the Authority. | Было также отмечено, что закрепленный в Соглашении 1994 года эволюционный подход применим к функционированию всех органов Органа. |
| For economic convergence, if allowed to ripen, could set Taiwan and the PRC on an evolutionary course toward common sovereignty. | Экономическая конвергенция, если дать ей созреть, могла бы направить Тайвань и НРК на эволюционный путь к общему суверенитету. |
| But perhaps more difficult to understand the evolutionary leap necessary to bridge the most sophisticated of the apes, with man. | Понять, как один вид уступал место другому, относительно просто, зато очень сложно представить эволюционный скачок, который, словно мостик, объединил наиболее развитых обезьян с человеком. |
| Evolutionary biologist Richard Dawkins and Paul O'Grady made cameo appearances as themselves in "The Stolen Earth". | Эволюционный биолог Ричард Докинз и Пол О'Грейди появились в качестве камео в роли самих себя в серии «Украденная Земля». |