| Evolutionary biologist Richard Lenski of Michigan State University has used Avida extensively in his work. | Так, эволюционный биолог Ричард Ленски из университета штата Мичиган широко использовал «Avida» в своей работе. |
| This MDG's peculiarity results from the fact that its achievement involves a change in people's mentality - an evolution which takes longer. | Особенность этой цели развития обусловлена тем, что ее достижение предполагает изменение менталитета людей, а этот эволюционный процесс занимает гораздо больший период времени. |
| So if we'd chosen that path, our evolutionary path would have led into the forest - and been a short one indeed. | Так что если бы мы выбрали тот путь, мы бы оказались в лесу - наш эволюционный путь был бы очень коротким. |
| However, we also believed it to be evolutionary and a process that would establish Bosnia and Herzegovina as a democratic and open member of the family of European countries. | Вместе с тем мы также считали, что это процесс эволюционный, который может привести к тому, что Босния и Герцеговина станет демократическим и открытым членом семьи европейских стран. |
| An evolutionary speed bump. | Речь - эволюционный ограничитель скорость. |