| Sometimes a gas can be added to the liquid flowing through the evaporator. | Иногда газ вводится в жидкость, протекающую через испаритель. |
| To complement the DS500, we also have the new S400T evaporator for 140-280 kW applications. | Чтобы дополнить DS500, у нас появился новый S400T испаритель для приложений мощностью 140-280 kВ. |
| The inventive plant for carrying out said method comprises in series connected by pipelines heat exchangers, a raw material heating stove and equipment for one or several distillation stages each of which comprises an evaporator, a cooler, heat exchangers and intermediate collecting containers for target products. | Установка для осуществления способа включает последовательно соединенные трубопроводами теплообменники, печь для подогрева сырья и аппаратуру одной или нескольких ступеней перегонки, каждая из которых включает испаритель, охладитель, теплообменники и промежуточные емкости-накопители для целевых продуктов. |
| VACUUM-ARC EVAPORATOR FOR GENERATING A CATHODE PLASMA | ВАКУУМНОДУГОВОЙ ИСПАРИТЕЛЬ ДЛЯ ГЕНЕРИРОВАНИЯ КАТОДНОЙ ПЛАЗМЫ |
| Whilst the evaporator (1) works in the frozen compartment, the available useful refrigeration capacity of the frozen evaporator (1) is ascertained for the chilled evaporator (2) at 20% heat load. | Хотя испаритель (1) работает в низкотемпературной камере, доступная полезная холодопроизводительность низкотемпературного испарителя (1) устанавливается для охлаждаемого испарителя (2) при 20% тепловой нагрузки. |
| The new expansion device aims to be an alternative for small sized units with the advantage of a better heat transfer in the evaporator, working in a flooded instead of a dry mode. | Новое устройство расширения стремится быть альтернативой для единиц маленького размера с преимуществом лучшей теплопередачи в испарителе, работающим вместо сухого способа затопляемым. |
| This necessitates the use of ultra pure water to minimise the buildup of salts in the evaporator and subsequent corrosion problems. | Это требует использования ультрачистой воды для минимизации образования солей в испарителе и последующих проблем с коррозией. |
| or disconnection of the sensor fixed to the evaporator which permits defrosting by closing the contact. | или отсоединение датчика, установленного на испарителе, который инициирует функцию оттаивания посредством замыкания контакта. |
| E. PROCEDURE FOR MEASURING SEPARATELY THE EFFECTIVE CAPACITY Wo OF A MECHANICAL REFRIGERATION UNIT WHEN ITS EVAPORATOR IS FREE OF FROST | ПОРЯДОК РАЗДЕЛЬНОГО ИЗМЕРЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОЙ МОЩНОСТИ Шо УСТАНОВКИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА-РЕФРИЖЕРАТОРА ПРИ НЕОБЛЕДЕНЕВШЕМ ИСПАРИТЕЛЕ |
| The speed of rotation shall be measured to an accuracy of ±1%; (d) Pressure: High precision pressure gauges shall be fitted to the condenser and evaporator and to the compressor inlet when the evaporator is fitted with a pressure regulator. | Число оборотов измеряется с точностью *1%. d) Давление: высокоточные манометры устанавливаются на конденсаторе, испарителе и на входе компрессора, если на испарителе установлен регулятор давления. |
| The power is adjusted throughout the test to maintain the evaporator air intake temperature at a constant level. | Эту мощность корректируют в течение всего испытания в целях поддержания температуры в месте забора воздуха испарителем на постоянном уровне. |
| Mechanical refrigeration systems with forced air circulation evaporator or convection and optional heating devices | Транспортные средства-рефрижераторы с испарителем с принудительной циркуляцией воздуха или конвекцией и факультативными нагревательными устройствами |
| The unit may be stopped once the temperature at the return airflow of the evaporator reaches the class temperature limit. | Установка может быть остановлена в тот момент, когда температура в месте забора воздуха испарителем достигнет предельной температуры для данного класса. |
| (c) Host unit: Refrigeration unit with or without an integral evaporator; | с) Бортовая установка: холодильная установка со встроенным испарителем или без него. |
| effective capacity of the evaporator of the unit in the compartment in question (given in the table of effective values in the test report) | полезная мощность, обеспечиваемая испарителем установки в конкретном отсеке (указанная в таблице полезных величин протокола испытания) |