Английский - русский
Перевод слова Euratom

Перевод euratom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Евратома (примеров 75)
At the same time, the European Union implements a system of assurance of supply through its EURATOM Supply Agency. В то же время Европейский союз использует систему гарантий поставок посредством Агентства снабжения Евратома.
National as well as Euratom and IAEA inspections are carried out to verify operators' reports and records. Для проверки сводок и отчетов операторов проводятся национальные инспекции, а также инспекции Евратома и МАГАТЭ.
Our civil holdings of plutonium and highly enriched uranium are already under your EURATOM safeguards and liable to inspection by IAEA. Наши гражданские запасы плутония и высокообогащенного урана уже охвачены гарантиями ЕВРАТОМа и подлежат инспекции со стороны МАГАТЭ.
b. Preventive controls encompass safeguards of the IAEA (including all provisions of the 93+2 Programme), EURATOM, ABACC or other bodies; agreements among States; and agreements between States and the Agency. Ь) превентивный контроль охватывает гарантии МАГАТЭ (включая все положения программы «93+2»), Евратома, АБАКК и других органов; соглашения между государствами и соглашения между государствами и Агентством;
In France and the United Kingdom, all civilian enrichment and reprocessing facilities are available for EURATOM and IAEA safeguards. Во Франции и Соединенном Королевстве все гражданские установки по обогащению и переработке уже готовы к применению гарантий Евратома и МАГАТЭ.
Больше примеров...
Евратом (примеров 40)
The possible invitation of competent regional bodies such as e.g. EURATOM, ABACC, etc. was also suggested. Была также предложено возможное приглашение компетентных региональных органов, таких как, например, ЕВРАТОМ, АБАКК и т.д.
Cyprus joined EURATOM by signing the Treaty of accession to the EU, April 16, 2003. Кипр присоединился к ЕВРАТОМ, подписав 16 апреля 2003 года Договор о присоединении к ЕС.
Italian delegate in the Steering Committee for the revision of texts of treaties instituting the European Economic Community and the Euratom Представитель Италии в Руководящем комитете по пересмотру текстов договоров, учреждающих Европейское экономическое сообщество и Евратом
Greater reliance on national systems of accountancy and control, a partnership approach with regional organizations such as the European Atomic Energy Community (EURATOM), and intensification of the Agency's efforts to detect undeclared nuclear activities are important steps in the right direction. Большая опора на национальные системы отчетности и контроля, партнерство с региональными организациями, такими, как Европейское сообщество по атомной энергии (ЕВРАТОМ), и наращивание усилий Агентства по обнаружению необъявленной ядерной деятельности являются важными шагами в правильном направлении.
Major protocols approved at the June Board meeting included three with nuclear-weapon States - the United States, the United Kingdom and France - as well as the European Atomic Energy Community (EURATOM) and Canada. В числе важных протоколов, одобренных на заседании Совета в июне, были три протокола, подписанных ядерными государствами - Соединенными Штатами, Соединенным Королевством и Францией, - а также протоколы Европейского сообщества по атомной энергии (Евратом) и Канады.
Больше примеров...
Евратомом (примеров 26)
Furthermore, there are partnership agreements between the IAEA and Euratom that result in joint team efforts. Кроме того, имеются соглашения о партнерстве между МАГАТЭ и Евратомом, что оборачивается совместными коллективными усилиями.
Through the Nuclear Regulatory Commission, the United States has concluded arrangements for technical cooperation on nuclear safety matters with 47 countries, EURATOM and Taiwan Province of China. По линии Комиссии по ядерному регулированию Соединенные Штаты заключили соглашения о техническом сотрудничестве в вопросах обеспечения ядерной безопасности, которые были подписаны с 47 странами, Евратомом и китайской провинцией Тайвань.
In addition to these regulations further and specific rules apply for the use of nuclear material which are implemented and controlled by EURATOM. Помимо названных нормативных актов, применяются дополнительные и конкретные правила в области использования ядерного материала, которые установлены и регулируются ЕВРАТОМом.
The Swedish Nuclear Power Inspectorate is responsible on the national level, for practical nuclear non-proliferation (safeguards) in close co-operation with Euratom and the IAEA. Шведское инспекционное управление по ядерной энергии ведает на национальном уровне практическими вопросами ядерного нераспространения (гарантии) и действует в тесном сотрудничестве с Евратомом и МАГАТЭ.
The project is conducted under the terms of an international agreement between Euratom and six other parties (China, India, Japan, the Republic of Korea, the Russian Federation and the United States). Этот проект осуществляется в рамках международного соглашения между Евратомом и шестью другими сторонами (Индия, Китай, Республика Корея, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки и Япония).
Больше примеров...
Евроатом (примеров 3)
The delegation of Sweden suggested inviting presentations from the European Atomic Energy Community (Euratom) and the Russian State Atomic Energy Corporation (Rosatom). Делегация Швеции предложила пригласить докладчиков от Европейского сообщества по атомной энергии (Евроатом) и Российской государственной корпорации по атомной энергии ("Росатом").
The natural potential partners and possible co-founders of the fund could be, in the first place, the countries and corporations of the "international nuclear community", and also IAEA and the European Atomic Energy Community (EURATOM). В качестве естественных потенциальных партнеров и возможных соучредителей Фонда могли бы стать, в первую очередь, страны и корпорации "международного ядерного сообщества", а также МАГАТЭ и Евроатом.
Estonia reports about the nuclear material to EURATOM and IAEA. Эстония представляет доклады о ядерных материалах в «Евроатом» и МАГАТЭ.
Больше примеров...
Евратоме (примеров 7)
These means are not new and have been used extensively amongst the safeguards measures applied by the International Atomic Energy Agency and also by the European Commission under the Euratom Treaty. Эти средства не являются новыми и уже широко использовались Международным агентством по атомной энергии в рамках применяемых им мер по осуществлению режима гарантий и Европейской комиссией в соответствии с Договором о Евратоме.
The Nuclear Energy Act establishes a national nuclear accounting and control system, which complements the safeguards system created by the Euratom Treaty, Title II, Chapter 7. Закон о ядерной энергии предусматривает создание национальной системы отчетности и контроля в ядерной области, которая дополняет систему гарантий, установленную договором о Евратоме, титул II, глава 7.
All agreements are subject to approval by the European Commission, in accordance with the terms of the European Atomic Energy Community (EURATOM) treaty, and are published once ratified. Все заключаемые ею соглашения она, в соответствии с Договором о Евратоме, представляет Европейской комиссии до их подписания, а после их утверждения публикует их тексты.
even if the OSPAR Convention, the EC Treaty and the Euratom treaty contain rights or obligations similar to or identical with the rights set out in, the rights and obligations under these agreements have a separate existence from those under. "даже если Конвенция ОСПАР и договоры о ЕС и ЕВРАТОМе содержат права или обязательства, аналогичные или идентичные правам, предусмотренным
All EU member States are also part of the European Atomic Energy Community (Euratom) and subject to the Euratom Treaty. Все государства - члены ЕС входят также в состав Европейского сообщества по атомной энергии (Евратом) и подчиняются требованиям договора о Евратоме.
Больше примеров...