Английский - русский
Перевод слова Euratom

Перевод euratom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Евратома (примеров 75)
Euratom safeguards do not apply to nuclear material intended to meet defence requirements. Гарантии Евратома не применяются к ядерному материалу, предназначенному для удовлетворения оборонных потребностей.
The specific European Union contribution is either via in-kind contributions of specific deliverables from the Euratom shared-cost multi-partner projects or the research carried out by the European Union Joint Research Centre. Европейский союз вносит конкретный вклад либо в форме взносов натурой путем предоставления конкретных конечных продуктов в рамках проектов Евратома, осуществляемых с участием многочисленных партнеров на основе разделения расходов, либо в форме исследований, осуществляемых Объединенным исследовательским центром Европейского союза.
It was already operating and had been under Euratom safeguards from the beginning, as the Euratom Treaty was in force since 1957. Он уже функционировал и с самого начала находился под гарантиями Евратома, так как Договор Евратома был в силе с 1957 года.
Thus, the spent fuel reprocessing plant at La Hague is the European facility most thoroughly inspected by Euratom. Завод по переработке в Аге является наиболее тщательно проверяемым инспекторами Евратома объектом в Европе.
As a result, all French facilities holding civil nuclear materials are subject to inspection by EURATOM. Таким образом, все французские установки, на которых используется гражданский ядерный материал, поставлены под гарантии Евратома.
Больше примеров...
Евратом (примеров 40)
Euratom has the experience of subjecting the reprocessing facility B205 in Sellafield/UK to safeguards. Евратом имеет опыт подчинения гарантиям перерабатывающего объекта В205 в Селлафилде/Соединенное Королевство.
In this regard it welcomes the implementation of the New Partnership Approach developed by IAEA and the European Atomic Energy Community (Euratom), which enables both institutions to benefit to the fullest extent possible from their lengthy experience. В этой связи она приветствует применение Нового принципа партнерства, разработанного МАГАТЭ и Европейским сообществом по атомной энергии (Евратом), который позволяет обеим организациям извлекать максимальную возможную пользу из своего богатого опыта.
In addition, it was due to the licensing policy of the European Atomic Energy Community (Euratom) that imports of nuclear fuels from the Russian Federation has already been restricted by 25 per cent of the total. Кроме того, из-за политики лицензирования, проводимой Европейским сообществом по атомной энергии (Евратом), импорт ядерного топлива из Российской Федерации был уже сокращен на 25% от общего объема.
The European Union had developed one of the world's leading nuclear industries on the basis of the standards set forth in the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (EURATOM Treaty). На базе стандартов, установленных в Договоре об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии (Договоре ЕВРАТОМ), в Европейском союзе была создана одна из самых передовых в мире ядерных индустрий.
The 12 member States of the European Union are members of EURATOM, which was established in 1958. Двенадцать государств - членов Европейского союза являются членами агентства Евратом, которое было создано в 1958 году.
Больше примеров...
Евратомом (примеров 26)
All 15 States members of EU have concluded protocols additional to their respective Safeguards Agreements with IAEA and with Euratom. Все 15 государств - членов ЕС завершили подготовку дополнительных протоколов к их соответствующим соглашениям о гарантиях с МАГАТЭ и Евратомом.
Through the Nuclear Regulatory Commission, the United States has concluded arrangements for technical cooperation on nuclear safety matters with 47 countries, EURATOM and Taiwan Province of China. По линии Комиссии по ядерному регулированию Соединенные Штаты заключили соглашения о техническом сотрудничестве в вопросах обеспечения ядерной безопасности, которые были подписаны с 47 странами, Евратомом и китайской провинцией Тайвань.
Under the Safeguards Agreement between EURATOM, the EU Non Nuclear Weapons States and the IAEA, the Commission collects all nuclear material accountancy information from the EU installations and submits them in a consolidated form to the IAEA. В соответствии с Соглашением о гарантиях между Евратомом, неядерными государствами ЕС и МАГАТЭ Комиссия собирает с объектов ЕС всю информацию об учете ядерного материала и представляет ее МАГАТЭ в обобщенном виде.
With regard to the Additional Protocols to the Treaty of Tlatelolco, OPANAL has learnt from unofficial sources that the Government of France last February concluded its safeguards agreements with IAEA and the European Atomic Energy Community (EURATOM). что касается Дополнительных протоколов к Договору Тлателолко, то имеется неофициальная информация в отношении того, что правительство Франции заключило соглашения о гарантиях с МАГАТЭ и Евратомом в феврале с.г.
With regard to the additional protocol between EURATOM, the European Union non-nuclear-weapon States and IAEA, which was signed in September 1998, Austria concluded all necessary steps on the national level for its entry into force in 2001. Что касается дополнительного протокола, заключенного между Евратомом, государствами-членами Европейского союза, не обладающими ядерным оружием, и МАГАТЭ и подписанного в сентябре 1998 года, то Австрия предприняла на национальном уровне все необходимые шаги для обеспечения его вступления в силу в 2001 году.
Больше примеров...
Евроатом (примеров 3)
The delegation of Sweden suggested inviting presentations from the European Atomic Energy Community (Euratom) and the Russian State Atomic Energy Corporation (Rosatom). Делегация Швеции предложила пригласить докладчиков от Европейского сообщества по атомной энергии (Евроатом) и Российской государственной корпорации по атомной энергии ("Росатом").
The natural potential partners and possible co-founders of the fund could be, in the first place, the countries and corporations of the "international nuclear community", and also IAEA and the European Atomic Energy Community (EURATOM). В качестве естественных потенциальных партнеров и возможных соучредителей Фонда могли бы стать, в первую очередь, страны и корпорации "международного ядерного сообщества", а также МАГАТЭ и Евроатом.
Estonia reports about the nuclear material to EURATOM and IAEA. Эстония представляет доклады о ядерных материалах в «Евроатом» и МАГАТЭ.
Больше примеров...
Евратоме (примеров 7)
The Nuclear Energy Act establishes a national nuclear accounting and control system, which complements the safeguards system created by the Euratom Treaty, Title II, Chapter 7. Закон о ядерной энергии предусматривает создание национальной системы отчетности и контроля в ядерной области, которая дополняет систему гарантий, установленную договором о Евратоме, титул II, глава 7.
All agreements are subject to approval by the European Commission, in accordance with the terms of the European Atomic Energy Community (EURATOM) treaty, and are published once ratified. Все заключаемые ею соглашения она, в соответствии с Договором о Евратоме, представляет Европейской комиссии до их подписания, а после их утверждения публикует их тексты.
even if the OSPAR Convention, the EC Treaty and the Euratom treaty contain rights or obligations similar to or identical with the rights set out in, the rights and obligations under these agreements have a separate existence from those under. "даже если Конвенция ОСПАР и договоры о ЕС и ЕВРАТОМе содержат права или обязательства, аналогичные или идентичные правам, предусмотренным
All EU member States are also part of the European Atomic Energy Community (Euratom) and subject to the Euratom Treaty. Все государства - члены ЕС входят также в состав Европейского сообщества по атомной энергии (Евратом) и подчиняются требованиям договора о Евратоме.
Since then these activities have duly been covered by EURATOM safeguards under the EURATOM Treaty and also been liable to IAEA safeguards under our Voluntary Offer Safeguards Agreement with IAEA and EURATOM. С тех пор эти виды деятельности должным образом охвачены гарантиями ЕВРАТОМа по Договору о ЕВРАТОМе, а также подчинены гарантиям МАГАТЭ по Соглашению с МАГАТЭ и ЕВРАТОМом о добровольной постановке под гарантии.
Больше примеров...