Английский - русский
Перевод слова Euratom

Перевод euratom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Евратома (примеров 75)
Euratom and IAEA safeguards were applied also during decommissioning and dismantling. Гарантии Евратома и МАГАТЭ применяются и при выводе из эксплуатации и демонтаже.
The detailed record keeping requirements are set out in Commission Regulation 302/2005 on the application of Euratom safeguards. Требования, касающиеся такого учета, подробно излагаются в Постановлении Комиссии 302/2005 о применении гарантий ЕВРАТОМА.
The design of the IAEA on-site laboratory in Japan, for example, benefited greatly from the experience gained during the design, construction and operation of the Euratom on-site laboratories. Так, например, проектирование объектовой лаборатории МАГАТЭ в Японии осуществлялось в основном с использованием опыта, полученного в ходе проектирования, создания и эксплуатации объектовых лабораторий Евратома.
Most of our operations to reprocess plutonium were also under EURATOM inspection, and liable to inspection by IAEA - but those involving spent fuel from our tritium-producing reactors were not. Большинство наших операций по переработке плутония также были охвачены инспекциями ЕВРАТОМа и подлежали инспекциями со стороны МАГАТЭ, чего не было в случае операций, связанных с отработанным топливом из наших реакторов по производству трития.
The IAEA secretariat acknowledges the fruitful nature of the cooperation with Euratom safeguards, which enabled the implementation of integrated safeguards across all significant nuclear activities in the European Union's non-nuclear-weapon States in January 2010. Секретариат МАГАТЭ с признательностью отмечает плодотворный характер сотрудничества с системой гарантий Евратома, которое позволило в январе 2010 года применить комплексные гарантии ко всем видам имеющей важное значение деятельности в государствах - членах Европейского союза, не обладающих ядерным оружием.
Больше примеров...
Евратом (примеров 40)
France itself is subject to many checks by the IAEA and the European Atomic Energy Community (Euratom). МАГАТЭ и Европейским сообществом по атомной энергии (Евратом) на территории Франции проводятся многочисленные инспекции в этой области.
On an international level, institutions like IAEA, OECD/NEA, EURATOM, etc. could be involved. На международном уровне могут участвовать такие учреждения, как МАГАТЭ, АЯЭ/ОЭСР, Евратом и т.п.
The accession of the European Atomic Energy Community (Euratom) to the amended Convention on the Physical Protection of Nuclear Material was approved by the European Council in 2007. В 2007 году Европейский совет одобрил присоединение Европейского сообщества по атомной энергии (Евратом) к исправленной Конвенции о физической защите ядерного материала.
Italian delegate in the Steering Committee for the revision of texts of treaties instituting the European Economic Community and the Euratom Представитель Италии в Руководящем комитете по пересмотру текстов договоров, учреждающих Европейское экономическое сообщество и Евратом
In 1958, the Treaties of Rome had established two new communities alongside the ECSC: the European Economic Community (EEC) and the European Atomic Energy Community (Euratom). В 1958 году Римские соглашения создали два новых сообщества наряду с ЕОУС: Европейское экономическое сообщество (ЕЭС) и Евратом.
Больше примеров...
Евратомом (примеров 26)
The United Kingdom Voluntary Offer Safeguards Agreement with IAEA and Euratom came into force in 1978. Соглашение Соединенного Королевства с МАГАТЭ и Евратомом о добровольной постановке под гарантии вступило в силу в 1978 году.
In addition to bilateral agreements, we are also party to Euratom cooperation agreements. Мы являемся участниками не только двусторонних соглашений, но и соглашений о сотрудничестве с Евратомом.
French entities are strongly involved in research programmes carried out in the Euratom and OECD/NEA frameworks. Активное участие французских учреждений в исследовательских программах, реализуемых «Евратомом» и АЯЭ ОЭСР.
Likewise, EURATOM research and its future "Horizon 2020" programme were opportunities to not only consider future nuclear safety but also to ensure that future technologies met the public's expectations. Аналогичным образом исследования, проводимые Евратомом, и его будущая программа "Горизонт 2020" предоставляют возможности не только рассмотреть вопросы ядерной безопасности в будущем, но и обеспечить положение, при котором будущие технологии оправдали бы ожидания общественности.
With regard to the additional protocol between EURATOM, the European Union non-nuclear-weapon States and IAEA, which was signed in September 1998, Austria concluded all necessary steps on the national level for its entry into force in 2001. Что касается дополнительного протокола, заключенного между Евратомом, государствами-членами Европейского союза, не обладающими ядерным оружием, и МАГАТЭ и подписанного в сентябре 1998 года, то Австрия предприняла на национальном уровне все необходимые шаги для обеспечения его вступления в силу в 2001 году.
Больше примеров...
Евроатом (примеров 3)
The delegation of Sweden suggested inviting presentations from the European Atomic Energy Community (Euratom) and the Russian State Atomic Energy Corporation (Rosatom). Делегация Швеции предложила пригласить докладчиков от Европейского сообщества по атомной энергии (Евроатом) и Российской государственной корпорации по атомной энергии ("Росатом").
The natural potential partners and possible co-founders of the fund could be, in the first place, the countries and corporations of the "international nuclear community", and also IAEA and the European Atomic Energy Community (EURATOM). В качестве естественных потенциальных партнеров и возможных соучредителей Фонда могли бы стать, в первую очередь, страны и корпорации "международного ядерного сообщества", а также МАГАТЭ и Евроатом.
Estonia reports about the nuclear material to EURATOM and IAEA. Эстония представляет доклады о ядерных материалах в «Евроатом» и МАГАТЭ.
Больше примеров...
Евратоме (примеров 7)
The Nuclear Energy Act establishes a national nuclear accounting and control system, which complements the safeguards system created by the Euratom Treaty, Title II, Chapter 7. Закон о ядерной энергии предусматривает создание национальной системы отчетности и контроля в ядерной области, которая дополняет систему гарантий, установленную договором о Евратоме, титул II, глава 7.
All agreements are subject to approval by the European Commission, in accordance with the terms of the European Atomic Energy Community (EURATOM) treaty, and are published once ratified. Все заключаемые ею соглашения она, в соответствии с Договором о Евратоме, представляет Европейской комиссии до их подписания, а после их утверждения публикует их тексты.
even if the OSPAR Convention, the EC Treaty and the Euratom treaty contain rights or obligations similar to or identical with the rights set out in, the rights and obligations under these agreements have a separate existence from those under. "даже если Конвенция ОСПАР и договоры о ЕС и ЕВРАТОМе содержат права или обязательства, аналогичные или идентичные правам, предусмотренным
All EU member States are also part of the European Atomic Energy Community (Euratom) and subject to the Euratom Treaty. Все государства - члены ЕС входят также в состав Европейского сообщества по атомной энергии (Евратом) и подчиняются требованиям договора о Евратоме.
Since then these activities have duly been covered by EURATOM safeguards under the EURATOM Treaty and also been liable to IAEA safeguards under our Voluntary Offer Safeguards Agreement with IAEA and EURATOM. С тех пор эти виды деятельности должным образом охвачены гарантиями ЕВРАТОМа по Договору о ЕВРАТОМе, а также подчинены гарантиям МАГАТЭ по Соглашению с МАГАТЭ и ЕВРАТОМом о добровольной постановке под гарантии.
Больше примеров...