Английский - русский
Перевод слова Euphrates

Перевод euphrates с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Евфрата (примеров 52)
The dam was originally built to generate hydroelectric power, as well as irrigate lands on both sides of the Euphrates. Плотина была построена для производства электроэнергии и орошения земли по обе стороны Евфрата.
Suppiluliuma then recounts how the land of Isuwa on the upper Euphrates had seceded in the time of his grandfather. Затем Суппилулиума сообщает о том, как отделилась страна Ишува в верховьях Евфрата во времена его деда.
The lands west of the Euphrates, Alexander... the hand of his daughter in marriage. Земли к западу от Евфрата, Александр. Рука его дочери.
Along the rivers Tigris and Euphrates many temples are still found in worship of Inanna and where these nadītu resided in active service. Вдоль Тигра и Евфрата до сих пор обнаруживают храмы, в которых поклонялись Инанне и где служили надиту.
Displaying his body to every Minbari from the Euphrates Sect to their planet sounds like war drums to me. Демонстрируя его тело каждому Минбари от сектора Евфрата до их родной планеты?
Больше примеров...
Евфрат (примеров 45)
When his army advanced, the Mongols again retreated, back across the Euphrates. Когда его армия подошла к Алеппо, монголы снова отступили, возвращаясь через Евфрат.
Leo, these images show a sudden buildup of frontline Republican Guard units along the Tigris and Euphrates rivers. Лео, на этих фото видно внезапное наращивание передовых отрядов Республиканской гвардии вдоль рек Тигр и Евфрат.
This region, alongside Mesopotamia (which lies to the east of the Fertile Crescent, between the rivers Tigris and Euphrates), also saw the emergence of early complex societies during the succeeding Bronze Age. Этот регион, наряду с Месопотамией (простирающейся к востоку от Плодородного полумесяца, между реками Тигр и Евфрат)), также был свидетелем появления ранних сложноустроенных человеческих сообществ в течение последующего бронзового века.
It is a major strategic crossing point of the Euphrates. При нём находился весьма важный в стратегическом отношении переправочный через Евфрат пункт.
To the east, it extended to the banks of the Euphrates River, and to the west, the shores of the Atlantic Ocean. К востоку она простерлась до берегов реки Евфрат, к западу- до побережья Атлантического океана.
Больше примеров...
Евфрате (примеров 8)
Ramadi occupies a highly strategic location on the Euphrates and the road west into Syria and Jordan. Город занимает стратегическое расположение на Евфрате и на дороге на запад в Сирию и Иорданию.
As well as father, it tirelessly protected the Roman grounds on two fronts - on Rein and on Euphrates. Как и отец, он неутомимо защищал римские земли на двух фронтах - на Рейне и на Евфрате.
After taking Samosata (modern Samsat), an important stronghold on the Euphrates, the Byzantines advanced as far as the Armenian capital of Dvin. После взятия Самосаты (современный Самсат), важного опорного пункта на Евфрате, византийцы продвинулись до армянского города Двин, контролируемой арабами.
The two main rivers, the Tigris and the Euphrates, are flowing at record low levels. Уровень воды в двух главных реках - Тигре и Евфрате - находится на рекордно низкой отметке.
Unlike many other dams in the Euphrates, the Fallujah Barrage does not include a hydroelectric power station and its main function is to raise the water level of the river for irrigation. В отличие от других плотин на Евфрате Фаллуджа не является гидроэлектростанцией; её основная функция заключается в повышении уровня воды в реке для орошения сельскохозяйственных земель.
Больше примеров...
Евфрату (примеров 4)
In 625, his forces attempted to push back towards the Euphrates. В 625 году он предпринял попытку вернуться к Евфрату.
Many fell into the Euphrates and were drowned, and others were killed. Многие бежали к Евфрату и утонули там либо были убиты».
He gained his first followers in Asia, and gained many more during his march to the Euphrates. Первые последователи примкнули к нему в Азии, их число стало гораздо больше во время его похода к Евфрату.
ICO began its advance from As Suwar late last night, and by our calculations and their current pace, we expect them to reach the Euphrates within 72 hours. ОИХ начала наступление из Ас-Сувара этой ночью, и при нынешнем темпе, по нашим расчетам, они выйдут к Евфрату в течение 72 часов.
Больше примеров...
Ефрата (примеров 1)
Больше примеров...