It was a euphemism for, just, extremes... extremes of anything. |
Это был эвфемизм для, просто, экстрима... экстрима ничего. |
This has been understandable, but this, too, is a euphemism. |
Это можно понять, но это также и эвфемизм. |
Reform should not become a euphemism for budget slashing or an excuse for certain Member States to renege on their financial obligations to the Organization. |
Реформа не должна превращаться в эвфемизм сокращения бюджета или в предлог для уклонения от выполнения своих финансовых обязательств перед Организацией отдельными государствами-членами. |
It's a euphemism for the stomach. |
Это эвфемизм для моего желудка. |
This euphemism is not a moral or legal excuse to justify the harm caused to civilian populations. |
Этот эвфемизм нельзя использовать ни в качестве морального, ни в качестве юридического предлога для оправдания ущерба, наносимого гражданскому населению. |