| The Ethnographical Museum, in the centre of Ulaanbaatar's amusement park, was designed as a Mongolian castle surrounded by walls on an island in an artificial lake. | Этнографический музей, расположенный в центре парка развлечений Улан-Батора, был разработан в качестве мнимого монгольского замка, окруженного стенами на острове посреди искусственного озера. |
| On the western side is the Peoples Square and Ethnographic museum. | В западной части размещается Народная площадь и Этнографический музей. |
| The GON established a Nepal National Ethnographic Museum in 2005 in Kathmandu to preserve different cultures of nationalities. | В 2005 году в Катманду усилиями ПН был создан Непальский национальный этнографический музей, на который возложена задача сохранения культуры различных народностей. |
| Other scholars like Andrea Pieroni regard the work as a "very detailed ethnographic account" that includes "important notes concerning local food and medicinal plant uses" about research of the Upper Reka region. | Другие исследователи, такие как Андреа Пьерони, рассматривают работу Доды как «очень подробный этнографический отчёт», который включает «важные заметки о местной пище и использовании растений в лекарственных целях», об исследованиях региона Горная река. |
| GON has established a Nepal National Ethnographic Museum in 2005 in Kathmandu to preserve the different cultures of lifestyle of Brahmin Tamang, Gurung, Tharu, Magar, Rai, Newar, Sherpa, Thakali, Chepang, Sunuwar, and Limbu has been demonstrated in the Museum. | В 2005 году ПН создало в Катманду Непальский национальный этнографический музей для сохранения культур различных народностей, где можно ознакомиться с образом жизни брахимов, тамангов, гурунгов, тхару, магаров, раи, неваров, шерпа, тхакали, чепангов, сунуваров и лимбу. |