| Parajanov himself chose the place (Dzoragyugh ethnographic center in Yerevan) and construction project of museum. | Переехавший в Ереван Параджанов сам выбрал место (этнографический квартал Дзорагюх в Ереване) для собственного дома и музея и проект строительства. |
| The Wereldmuseum Rotterdam (formerly known as the Museum voor Land- en Volkenkunde) is an ethnographic museum, situated Willemskade in Rotterdam, Netherlands. | Всемирный музей Роттердама, нидерл. Wereldmuseum Rotterdam, ранее известен как «Музей географии и этнографии», нидерл. Museum voor Land- en Volkenkunde - этнографический музей на Пристани Вильгельма (Willemskade) в г. Роттердам, Нидерланды. |
| In 2005, the Department of National Minorities and Lithuanians Living Abroad opened an Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities. | В 2005 году Департамент по делам национальных меньшинств и литовской диаспоры за рубежом открыл Этнографический и фольклорный центр национальных меньшинств Литвы. |
| The Historical Monuments Act (1967) provides for the preservation and protection of historical monuments and objects of archaeological, paleontological, ethnographic and traditional interests. | В Законе об исторических памятниках (1967 год) предусматриваются сохранение и защита исторических памятников и объектов, представляющих археологический, палеонтологический, этнографический и традиционный интерес. |
| Two specialized RAP publications have been developed and widely distributed: "Guidelines for the Rapid Assessment of Social, Economic and Cultural Aspects of Malaria", and "Rapid Assessment Procedures: Ethnographic Method to Investigate Women's Health". | Были подготовлены и широко распространены два специальных издания по ПБО: "Руководящие принципы быстрой оценки социальных, экономических и культурных аспектов малярии" и "Процедуры быстрой оценки: этнографический метод изучения здоровья женщин". |