| The National Museum in 1904 created an ethnographic department and a permanent ethnographic exposition in the Cloth Hall was opened. | Национальный музей в Кракове создал в 1904 году этнографический отдел и открыл постоянную этнографическую экспозицию в краковской Суккенице. |
| This oldest house in Kiev region, which is over 300 years old, is the live ethnographic Museum. | В старейшей, более чем 300-летней, хате Киевской области - «живой» этнографический музей. |
| The Historical Monuments Act (1967) provides for the preservation and protection of historical monuments and objects of archaeological, paleontological, ethnographic and traditional interests. | В Законе об исторических памятниках (1967 год) предусматриваются сохранение и защита исторических памятников и объектов, представляющих археологический, палеонтологический, этнографический и традиционный интерес. |
| Indigenous women are also represented (with at least 20% representation) in the IPCB at the Provincial Consultative Body (PCB/CCB), Ethnographic Regional Consultative Body (ERCB), and National Consultative Body (NCB levels). | Женщины из числа коренных народов представлены также (на уровне не менее 20 процентов) в таких КОКН, как консультативный орган на уровне провинции/на уровне общины, этнографический региональный консультативный орган и общенациональный консультативный орган. |
| Later, the collection moved first to the Neues Museum, then, in 1886, to the Ethnographic Museum (Prinz-Albrecht-Strasse) and in 1921 into the Martin-Gropius-Bau, where it was renamed "Staatliches Museum für Vor- und Frühgeschichte" in 1931. | Коллекция позднее была перемещена сначала в Новый музей, в 1886 году - в Этнографический музей на Принц-Альбрехт-штрассе, а в 1921 году - в здание Мартина Гропиуса, где в 1931 году был основан Государственный музей доисторического периода и ранней истории. |