Английский - русский
Перевод слова Estrangement

Перевод estrangement с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отчуждение (примеров 11)
His estrangement from his mother was an essential part of his cover. Отчуждение от матери было необходимой частью его прикрытия.
The circumstances of the birth deepened the estrangement between mother and son. Обстоятельства рождения девочки усугубили отчуждение между матерью и сыном.
But the current estrangement from Europe - the cradle of Russian civilization and modernization - threatens Russia's identity and will increase its geostrategic risks in the future. Но нынешнее отчуждение от Европы - колыбели русской цивилизации и модернизации - угрожает идентичности России и увеличит ее геостратегические риски в будущем.
Throughout the Horn of Africa the consequences have been antipathy and estrangement, if not confrontation, reinforced by Eritrea's transparent disdain and condescension. Вследствие этого на всем Африканском Роге наблюдались антипатия и отчуждение, если не сказать конфронтация, подкреплявшиеся очевидным отвращением и снисходительным отношением со стороны Эритреи.
Simon's death and the estrangement she finds from their son Peter when the latter emerges as a leading moderate "green" drive her to further isolation. Далее смерть Саймона и отчуждение, в котором она находит своего сына Питера, когда последний появляется в роли ведущего умеренно «зеленых», что приводит ее к дальнейшей изоляции.
Больше примеров...
Отчужденность (примеров 7)
But we have yet to grasp the catastrophe threatening humanity from persistent prejudice in our mutual relations, estrangement, and national selfishness. Но мы не достигли до сих пор осознания того, какой катастрофой грозят человечеству еще не преодоленные нами предрассудки в отношении друг друга, отчужденность и национальный эгоизм.
Where tourism development is based on an enclave model, and where there is limited contact between visitor and hosts, the feeling of estrangement and of being underprivileged is intensified. В странах, где развитие туризма осуществляется по "анклавной" модели, где контакты между туристами и местным населением ограничены, отчужденность и ощущение принадлежности к обездоленной части населения усиливаются.
I'm assuming there's estrangement there, particularly after her arrest. Предполагаю, возникла отчужденность, особенно после ее ареста.
We are called upon to reject these differences, to earnestly strive for unity and harmony and to work together in a framework that unites us and overcomes our estrangement. Мы должны отвергнуть эти различия, должны искренне стремиться к единству и согласию и совместными усилиями обеспечить создание условий, которые объединили бы нас и помогли преодолеть возникшую отчужденность.
His behaviour revealed estrangement. В поведении его обнаружилась отчужденность.
Больше примеров...
Отдаление (примеров 1)
Больше примеров...