Английский - русский
Перевод слова Estoril
Вариант перевода Эшториле

Примеры в контексте "Estoril - Эшториле"

Все варианты переводов "Estoril":
Примеры: Estoril - Эшториле
In 2010, bwin is the title sponsor of the races in Jerez and Estoril and official partner of the GP in Brno, Misano, Mugello. В 2010 году bwin стала титульным спонсором гонок в Хересе и Эшториле, а также официальным партнером гран-при в Брно, Мизано и Муджелло.
I have the honour to refer to the Nineteenth Ibero-American Summit of Heads of State and Government, held on 30 November and 1 December 2009, in Estoril, Portugal, which had as its main theme: "Innovation and knowledge". Я имею честь сообщить, что 30 ноября и 1 декабря 2009 года в Эшториле, Португалия, состоялась девятнадцатая Иберо-американская встреча глав государств и правительств, главная тема которой была посвящена «инновациям и знаниям».
We, the Heads of State and Government of the Ibero-American countries, meeting in Estoril, Portugal, on the occasion of the Nineteenth Ibero-American Summit, strongly condemn the abduction of three Spanish aid workers in Mauritania. Мы, главы государств и правительств иберо-американских стран, собравшиеся в Эшториле, Португалия, на девятнадцатую Иберо-американскую встречу на высшем уровне, решительно осуждаем похищение трех испанских сотрудников гуманитарной организации в Мавритании.
We, the Heads of State and Government of the Ibero-American countries, meeting in Estoril, Portugal, on 30 November and 1 December 2009 to discuss the theme "Innovation and knowledge", Мы, главы государств и правительств иберо-американских стран, собравшиеся в Эшториле, Португалия, 30 ноября и 1 декабря 2009 года, для обсуждения темы «Инновации и знания»,
We, the Heads of State and Government of the Ibero-American countries, meeting in Estoril, Portugal, on the occasion of the Nineteenth Ibero-American Summit, hereby affirm: Главы государств и правительств иберо-американских стран, собравшиеся в Эшториле, Португалия, на девятнадцатую Иберо-американскую встречу на высшем уровне, заявляют следующее:
To thank the Governments of Argentina, Brazil, Mexico, Portugal and Spain for providing determined support to the organization of the seminars on innovation and knowledge, which produced essential inputs for the discussion of the core theme of the Estoril Summit; выразить признательность правительствам Аргентины, Бразилии, Испании, Мексики и Португалии за их решительную поддержку в организации семинаров по вопросам инноваций и знаний, которые обеспечили необходимую базу для изучения центральной темы встречи на высшем уровне в Эшториле;
Dillmann set the fastest lap on the first day of testing at Estoril, but could not repeat this form early in the season; his best finish in the first three meetings was a fifteenth-place finish at Hockenheim. Дильманн показал лучшее время в первый день тестов в Эшториле, но начало сезона сложилось для него неудачно; его лучший финиш в первых трех гонках - пятнадцатое место в Хоккенхайме.
At the end of 2005, Speed drove the first three races of the new A1 Grand Prix series for A1 Team USA, achieving a best result of fourth in the Feature Race at Estoril. В конце 2005 Спид провёл три первых гонки в новой серии А1 Гран-при за команду США, его лучшим результатом стало четвёртое место в основной гонке на этапе в Эшториле.