In November, more than 30 detainees died during a fire in Santiago del Estero prison. |
В ноябре более 30 заключённых погибли во время пожара в тюрьме в Сантьяго-дель-Эстеро. |
The Workers' Association of the State of Santiago del Estero (ATE) and the Confederation of Education Workers - on training and refresher courses for teachers. |
Ассоциация государственных служащих Сантьяго-дель-Эстеро (АГС) и Конфедерация работников образования - в целях подготовки и повышения уровня квалификации преподавателей. |
The workshop in Santiago del Estero was supported by the province's Human Rights Secretariat and participated in by a total of 48 people, including government officials and representatives of civil society organizations. |
В семинаре, организованном в Сантьяго-дель-Эстеро при поддержке провинциального Секретариата по вопросу прав человека, участвовали 48 человек, среди которых были государственные чиновники и представители организаций гражданского общества. |
The figures were 67.4 per cent for La Rioja, 53.9 per cent for Santiago del Estero, and 26.7 per cent for Catamarca. |
Эти показатели снижаются до 67,4 процента в Ла-Риохе, 53,9 процента в Сантьяго-дель-Эстеро и 26,7 процента в Катамарке. |
The United Nations Population Fund (UNFPA) reported an adolescent fertility rate of 34 per 1,000 women aged 15-19 in Buenos Aires city, versus 80 per 1,000 in the northern provinces of Chaco, Formosa, Misiones and Santiago del Estero. |
Фонд Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА) сообщает о показателе подростковой фертильности в 34 деторождения на 1000 женщин в возрасте 15 - 19 лет в городе Буэнос-Айресе по сравнению с 80 деторождениями на 1000 в северных провинциях Чако, Формоса, Мисьонес и Сантьяго-дель-Эстеро. |