In November, more than 30 detainees died during a fire in Santiago del Estero prison. |
В ноябре более 30 заключённых погибли во время пожара в тюрьме в Сантьяго-дель-Эстеро. |
Corrientes Province and Santiago del Estero Province did not have elections for governors in 2007, as they had already taken place in 2005. |
Провинции Корриентес и Сантьяго-дель-Эстеро не избирали губернаторов в 2007 году, поскольку выборы состоялись в 2005 году. |
The Workers' Association of the State of Santiago del Estero (ATE) and the Confederation of Education Workers - on training and refresher courses for teachers. |
Ассоциация государственных служащих Сантьяго-дель-Эстеро (АГС) и Конфедерация работников образования - в целях подготовки и повышения уровня квалификации преподавателей. |
The second seminar was held in the city of Posadas in collaboration with the National University of Santiago del Estero; it was attended by about 150 persons from all parts of the country, and the attendance profile was similar to that of the first seminar. |
Аналогичный состав участников был и на семинаре, который был организован в Посадос в сотрудничестве с Государственным университетом Сантьяго-дель-Эстеро, в работе этого семинара приняли участие порядка 150 человек со всей страны. |
Violent raids by police and armed guards on peasant and Indigenous communities were reported in the context of land disputes, particularly in Santiago del Estero Province. |
В ходе земельных споров, имевших место, в частности, в провинции Сантьяго-дель-Эстеро, полицейские и вооружённые охранники проводили силовые операции против крестьян и представителей коренного населения. |