| I see your esquire is well-trained in the art of naivety. | Вижу твой эсквайр приловчился к искусству простодушия. |
| Shakima Greggs, Esquire. | Шэкима Грэггс, эсквайр. |
| The recipe of Florodora was found on Esquire Drink DB (by D. Wandrich). | Этот коктейль я нашел в Эсквайр Дринк Датабазе Девида Вондрича - интеренет ресурсе серьезно повлиявшего на мой коктейльный вкус. |
| The next time we have an emergency, Larry Ruseckas, Esquire, will be calling the shots. | Теперь, когда будет критическая ситуация, решать будет Ларри Русекас, Эсквайр. |
| I think I need to get a subscription to Esquire | Думаю, стоит оформить подписку на "Эсквайр". |
| You better crawl back to Jamie Sawyer, esquire, and beg her to settle. | Ползи-ка ты лучше к Джейми Сойер, эсквайру, умоляй о сделке. |
| Mr. Quin can have satisfaction any time he pleases by calling on Redmond Barry, Esquire of Barryville. | Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля. |
| To our trusty... and well-beloved Richard Sharpe Esquire, greeting. | Нашему доверенному и любимому Ричарду Шарпу, эсквайру, привет. |
| "Instructions from President George Washington" "for Captain Ichabod Crane, esquire." | Указания от президента Джорджа Вашингтона капитану Икабоду Крэйну, эсквайру. |
| It's not esquire, mark you. | Обратите внимание, не написано "эсквайру". |
| You shall be Meriadoc, esquire of Rohan. | Отныне ты Мериадок, оруженосец Рохана. |
| You shall be Meriadoc, esquire of Rohan. | Ты теперь Мэриадок, Роханский оруженосец. |
| The initial single-pickup production model appeared in 1950, and was called the Fender Esquire. | Первая фабричная модель появилась в 1950 г. и называлась Esquire. |
| She was the first unpublished short story writer to debut in Esquire since Norman Mailer. | Она стала первой ранее непубликовавшейся писательницей, дебютировавшей в Esquire со времен Нормана Мейлера. |
| Gandy was invited to the Oxford Union once again on 19 November 2012 with Alex Bilmes, Editor of Esquire to discuss "The importance of men's fashion." | 19 ноября 2012 года Дэвид вновь был приглашен в Oxford Union вместе с Alex Bilmes, редактором Esquire, чтобы обсудить Важность мужской моды ( The importance of men's fashion. ). |
| He wrote a cover story for Esquire magazine titled The Ballad of the Urban Cowboy America's Search for True Grit ' for its September 1978 issue. | Он написал статью «Баллада об городском ковбое Америки в поисках настоящего мужества» («The Ballad of the Urban Cowboy America's Search for 'True Grit'»), которая попала на главную полосу сентябрьского номера журнала Esquire за 1978 год. |
| David Archibald Smart (October 4, 1892 - October 15, 1952), co-founder of Esquire magazine, and, with his brother Alfred Smart (1895-1951), co-publisher of Esquire and Coronet. | 15 октября 1952) - со своим братом Альфредом Смартом (1895-1951) были издателями журналов «Esquire» и «Coronet». |