| It's stage III metastatic esophageal cancer. | Это З стадия метастатического - рака пищевода. |
| I just heard... an esophageal tear? | Я только что узнала... разрыв пищевода? |
| Look, it doesn't seem like any of you are presenting symptoms, which excludes any pathogen, but without lab tests, there's no way to tell whether this is food poisoning or esophageal cancer or one of a thousand possibilities in between. | Так. Не похоже, что у вас такие же симптомы, что исключает любой патоген, но без лабораторных анализов никак нельзя понять, это пищевое отравление, рак пищевода или один из тысячи других вариантов. |
| The bone perforated the esophageal wall. | Кость разорвала стенку пищевода. |
| Ms. Gagliano, I have successfully operated on several esophageal cancer... | Миссис Гальяно, я успешно оперировала несколько опухолей пищевода... |
| I also found esophageal scarring and enamel loss. | Я также обнаружил рубцы на пищеводе и истончение зубной эмали. |
| No sign of any masses in his stomach or esophageal lining. | Никаких признаков образований ни в желудке, ни в пищеводе. |
| Must have ruptured an esophageal varix. | Должно быть, порвались сосуды в пищеводе. |
| And she had a TIPSS procedure last month for esophageal varices. | В прошлом месяце ей сделали чрескожное внутрипеченочное портосистемное шунтирование по причине варикоза в пищеводе. |
| Explains esophageal ulcers and her other symptoms. | Объясняет язвы в пищеводе и другие симптомы. |
| We're passing through the lower esophageal sphincter into the antrum of the stomach. | Прохожу через нижний пищеводный сфинктер в полость желудка. |
| Well, it's commonly used as the esophageal sphincter to reduce reflux and prevent food from coming back up the throat, but we think, with a bit of modification, that it might work just as well for your stool. | Обычно, его используют как пищеводный сфинктер, чтобы предотвратить возврат пищи в глотку, но мы считаем, что после небольших доработок, это могло бы помочь с вашей проблемой. |