"No alibi err badly". | "Нет алиби, плохо ошибаться." |
"No alibi err badly." What the hell does that mean? | "Нет алиби, плохо ошибаться." И какого Чёрта всё это значит? |
First, doctors err very often. | Во-первых, доктора могут и ошибаться. |
We haven't located the whereabouts of, err... of Elena. | Мы не нашли местонахождения, эээ... Елены. |
We, err... we had a fight. | Мы, эээ... мы поссорились. |
I'm sure this place used to be bigger when I was, err... little. | Я уверен, что это место было побольше, когда я был, эээ... маленьким. |
I hope you will find Barbara safe and well, dear boy - err, heh, Sir Ian. | Ќадеюсь, ты найдЄшь Ѕарбару целой и невредимой, мальчик мой - эээ... то есть, сэр ян. дачи, ян. |
How much do I weigh? Err, well... | Какой у меня вес? "Эээ, нуууу..." |
Since a choice has to be made, if I conclude he made a mistake, is it possible that a doctor, even a mediocre one, could err in such a matter? | Даже если бы у меня был выбор и я хотела поверить в ошибку, как может медик, пусть даже посредственный, ошибиться в таком случае? |
Err Can a day or two, but it will take so much time. | Могу ошибиться на день-два, но потребуется именно столько времени. |
You might get passionate and err. | Ты можешь расчувствоваться, а потом ошибиться. |
We got about another, err, twenty three kilometres. | У нас осталось еще около, ээ, двадцати трех километров |
Erm, I, err, I'm, just making a few tests. | Эм, я, ээ, я просто провожу несколько тестов. |
Dress-wearing err... monkey-boy. | Одетая в юбку ээ... человеко-обезьяна! |
Err, that junction box of yours - it, err, looks dangerous. | Эээ, просто эта ваша коробка подачи энергии - она, ээ, смотрится довольно опасной. |
The Court of Appeals did not err even in affirming that the buyer should not have postponed informing the seller of the alleged lack of conformity, if necessary accompanied by a statement conveying its own doubts about the existence of the defects. | Апелляционный суд не совершил ошибки даже в утверждении о том, что покупатель не должен был откладывать направление продавцу уведомления о предполагаемом отсутствии соответствия, если это необходимо, сопровождаемого заявлением о его собственных сомнениях относительно наличия недостатков. |
In that sense the Court of Appeals did not err in determining that the buyer should not have postponed the inspection of the tiles after being made aware of their lack of conformity by its customer. | В этом смысле апелляционный суд не совершил ошибки в определении того, что покупатель не должен был откладывать осмотр керамической плитки после того, как ему стало известно об отсутствии соответствия товара от его клиента. |
The author submits that since the judge did not err in law, appeal from his judgement is not possible. | Автор отмечает, что, если исходить из того, что судья не совершил ошибки правового характера, он не может обжаловать это постановление. |
int OnInit() {// - // We check for symbol synchronization before the start of calculations int err=0; while(! | int OnInit() {// - // Проверяем синхронизацию инструмента перед началом расчетов int err=0; while(! |
In early September 2017, ERR opened the submission period for artists and composers to submit their entries up until 1 November 2017. | В начале сентября 2017 года, ERR открыл прием заявок для исполнителей и композиторов, которые должны подать свои композиции в срок до 1 ноября 2017 года. |
The Estonian national broadcaster, Eesti Rahvusringhääling (ERR), broadcasts the event within Estonia and organises the selection process for the nation's entry. | Eesti Rahvusringhääling (ERR) транслирует Евровидение в Эстонии и организует процесс отбора представителя страны. |
When you see ERROR flag (ERR) you can look at the error register where you can see what kind of error happened. | Если вы заметили флаг ERROR (ERR), посмотрите на регистр ошибок. Вы сможете определить тип возникшей ошибки. |
02 (the Disk System's batteries being low on power or with no batteries put in altogether), Err. | 02 (исчерпан заряд батарей или попытка включения устройства без батарей), Err. |
Mrs. Err (Luxembourg) (spoke in French): First of all, I would like to join in the statement made by the Deputy Interior Minister of Germany giving the point of view of the European Union, which we obviously share. | Г-жа Эрр (Люксембург) (говорит по-французски): Прежде всего я хотела бы присоединиться к заявлению, с которым выступила от имени Европейского союза заместитель министра внутренних дел Германии и которое мы, конечно, поддерживаем. |
Err, what is it? | Эрр, что там? |
Err, what is it? | Эрр, что у тебя? |
Ms. Lydie Err*, Mr. Jacques Reuter*, Mr. Paul Duhr*, | г-жа Лиди Эрр , г-н Жак Рёйтер , г-н Поль Дюр , г-н Кристиан Бивер, |
If the investment gives a sufficient ERR, the project is usually accepted. | Если капиталовложения обеспечивают достаточную ЭНР, то проект обычно принимается. |
A practical example is the case of a motorway designed with a 2 x 3 section (which gave an acceptable ERR), while the 2 x 2 solution would have given a much higher rate of return. | Практическим примером этого является проект автомагистрали с полосами движения 2 х 3 (обеспечивавший приемлемую ЭНР), тогда как решение, предусматривающее строительство полос в варианте 2 х 2 позволило бы добиться более высокой нормы рентабельности. |