I've introduced you to everyone as Ernest. | Я представлял тебя всем как Эрнеста. |
In 1932, after completing Devil and the Deep with Tallulah Bankhead to fulfill his old contract, Cooper appeared in A Farewell to Arms, the first film adaptation of an Ernest Hemingway novel. | После окончания в 1932 году «Дьявола и глубины» с Таллулой Бэнкхед, чтобы выполнить старый контракт, Купер появился в «Прощай, оружие!», первой киноадаптации романа Эрнеста Хемингуэя. |
I'll worry about you, like Ernest. | Я позабочусь о тебе вместо Эрнеста. |
The Barclay Hotel has also been the home away from home for such celebrities as Bette Davis, Marlon Brando and Ernest Hemingway. | В списке постояльце в отеля Вы найдёте имена Рональда Рейгана, Франсуа Миттерана и Нельсон Манделы, а также таких звёзд, как Ветте Дэвис, Марлона Брандо и Эрнеста Хэмингуэя. |
With the encouragement of his actress mother, Woodbine entered show biz at age 19 as a stand-in and extra in Ernest Dickerson's directorial debut, the hip-hop classic Juice (1992), starring Tupac Shakur and Omar Epps. | При поддержке своей матери-актрисы, Вудбайн пошёл в шоу-биз в 19 лет в качестве дублёра в режиссёрском дебюте Эрнеста Р. Дикерсона, классическом хип-хоп фильме «Сок» (1992) с Тупаком Шакуром и Омаром Эппсом в главных ролях. |
While at Harvard, he worked with Ernest May and Richard Neustadt on the use, and misuse, of history in policymaking. | Будучи в Гарварде, он работал с Эрнестом Мэйем и Ричардом Нойштадтом над темой использования и злоупотребления истории в создании политики. |
They met with Prime Minister Mohamed Said Fofana of Guinea, President Ellen Johnson-Sirleaf of Liberia and President Ernest Bai Koroma of Sierra Leone. | Они встретились с премьер-министром Гвинеи Мохамедом Саидом Фофаной, президентом Либерии Эллен Джонсон-Серлиф и президентом Сьерра-Леоне Эрнестом Бэй Коромой. |
The forthcoming elections featured prominently during the Council's meetings with the President, Ernest Bai Koroma, and senior government officials, representatives of political parties, civil society including women's groups, security sector representatives, and members of the National Electoral Commission. | Предстоящие выборы были важным предметом обсуждения на встречах членов Совета с президентом Эрнестом Бэем Коромой и старшими должностными лицами правительства, представителями политических партий, гражданского общества, включая женские группы, представителями сектора безопасности и членами Национальной избирательной комиссии. |
A world tour headed by Major Ernest Belcher in 1922 that lasted 10 months was mounted to promote participation in the Exhibition, with Agatha Christie and her husband among the participants. | В 1922 году стартовал мировой рекламный тур, возглавляемый Эрнестом Белчером и длившийся 10 месяцев; в туре Белчера сопровождали Агата Кристи и её муж Арчи. |
Perhaps they should bear in mind Ernest Hemingway's description of how a man goes broke: "slowly, then all at once." | Возможно, но они должны постоянно помнить описание Эрнестом Хемингуэем того, как наступает банкротство "сначала медленно, а потом полностью и сразу". |
Titanji DUGA Ernest (on behalf of CHEONUMU and others) | Титанжи Дуга Эрнст (от имени и по поручению Чеонуму и других) |
As a former British prince, Ernest Augustus as well as Victoria Louise desired a rapprochement between England and Germany. | Как бывший британский принц, Эрнст Август, равно как и сама Виктория Луиза, желал сближения Германии с Великобританией. |
Sir Ernest Shackleton is the answer. | Сэр Эрнст Шеклтон - это правильный ответ. |
For the next thirty years, Ernest Augustus would remain as head of the House of Hanover, living in retirement on his various estates. | Последующие тринадцать лет Эрнст Август был лишь главой дома Ганноверов, проживавшим уединённо в различных усадьбах. |
After his sojourn to Great Britain, Ernest Augustus returned to his previous life and continued to divide his time between Schloss Osnabrück and the court at Herrenhausen, while actively managing the affairs of both states. | После пребывания в Великобритании принц Эрнст Август вернулся в Германию, где продолжал колесить между Оснабрюком и Ганновером, активно управляя делами обоих государств. |
The Eighth Army telephoned Colonel Ernest V. Holmes, Chief of Staff of the 1st Cavalry Division, and told him that the 1st Cavalry Division had responsibility for the Walled City. | Командование восьмой армии проинформировало по телефону начальника штаба 1-й кавалерийской дивизии полковника Эрнста В. Холмса, что его дивизия несёт ответственность за укреплённый город. |
Newton was defended by Charles Russell, who had prosecuted Ernest Parke, and the prosecutor was Sir Richard Webster, the Attorney General. | Защитником Ньютона выступил Чарльз Расселл, который выступал на стороне обвинения на процессе против Эрнста Парка; обвинителем стал генеральный прокурор сэр Ричард Уэбстер. |
At Harvard, he was an Edward S. Mason Fellow in Public Policy and Management and studied under Amartya Sen, Robert Nozick, Shirley Williams, Richard Neustad, Ernest May and Robert Vogel. | В Гарвардском университете он являлся стипендиатом программы Эдварда С. Мэйсона по государственной политике и управлению и учился под руководством Амартии Сена, Роберта Нозика, Ширли Уильямс, Ричарда Ньюстада, Эрнста Мэя и Роберта Вогеля. |
Ernest was the eldest son of Duke Philip I of Brunswick-Grubenhagen (1476-1551) and his second wife, Countess Catherine of Mansfeld-Vorderort (1501-1535), eldest daughter of Count Ernest II and his first wife Barbara of Querfurt. | Эрнст - старший сын герцога Филиппа I Брауншвейг-Грубенгагенского (1476-1551) и его второй супруги Екатерины Мансфельд-Фордерортской (1501-1535), старшей дочери графа Эрнста II и его первой супруги Барбары Кверфуртской. |
Production of the Rolls-Royce Merlin was driven by the forethought and determination of Ernest Hives, who at times was enraged by the apparent complacency and lack of urgency encountered in his frequent correspondence with Air Ministry and local authority officials. | Производство двигателей Роллс-Ройс «Мерлин» разворачивалось в соответствии с замыслами и планами Эрнста Хайвза (англ.)русск., который иногда приходил в бешенство от неприкрытого самодовольства и волокиты, что отмечалось в его частой переписке с Министерством Авиации и представителями местных органов власти. |
Look, I found it, thanks to Ernest. | Ну вот, нашел, благодаря Эрнесту. |
With Northstar, she battled Deadly Ernest. | Вместе с братом она противостояла Смертельному Эрнесту. |
The delegation was particularly grateful to the President of Sierra Leone, Ernest Bai Koroma, for granting a meeting during an extremely demanding period. | Делегация выразила особую признательность президенту Сьерра-Леоне Эрнесту Бэю Короме, который нашел время для встречи с ней в исключительно напряженный период. |
Biographer Glenn Clark identifies four instructors who prepared him for an art career: Albert Munsell and Ernest Major in Boston, Howard Pyle in Philadelphia, and Jean-Paul Laurens in Paris. | Биограф Гленн Кларк идентифицирует четырёх инструкторов, которые подготовили его к художественной карьере: Альберту Мунселю и Эрнесту Мейджору в Бостоне, Говарду Пайлу в Филадельфии и Жан-Полю Лоренсу в Париже. |
Make some room for Ernest. | Если потеснимся, хватит места и Эрнесту. |
Her marriage to Ernest Augustus was described as happy. | Брак с Эрнстом Августом считался счастливым. |
Since the marriage between Ernest and Ursula was morganatic, Charles's ability to succeed was disputed. | Поскольку брак между Эрнстом и Урсулой был морганатическим, права Карла на наследование маркграфства были оспорены. |
In fact the policy and TV in Russia are supervised by clan cabbalists - Sobyanin, Surkov, Ernest and other. | Ведь политика и ТВ в России контролируются кланом каббалистов - Собяниным, Сурковым, Эрнстом и прочими. |
The first cyclotron, an early type of particle accelerator, was built by Ernest O. Lawrence in 1931, with a radius of just a few centimetres and a particle energy of 1 megaelectronvolt (MeV). | Первый ускоритель элементарных частиц - циклотрон - был построен американским физиком Эрнстом Лоуренсом в 1931 году, имел радиус всего несколько сантиметров и ускорял протоны до энергии 1 МэВ. |
I personally discussed it with the so-called Minister of Law and Order, Mr. Ernest Kriel, who admitted the presence of these people and told me that they had been brought in because of their loyalty. | Я лично обсуждал его с небезызвестным министром юстиции и правопорядка г-ном Эрнстом Крилем, который допустил присутствие этих людей и который сказал мне, что они были ввезены в страну ввиду своей лояльности. |
Miss Mardle told me about you and Ernest. | Мисс Мардл рассказала мне о вас... и об Эрнесте. |
There's something I need to tell you about Ernest and Mr. Grove. | Я должна кое что рассказать тебе об Эрнесте и мистере Гроуве. |
In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford. | Во-первых, леди Брэкнелл вынюхивающая о милом беспутном Эрнесте это риск, который я больше не могу себе позволить. |
He wrote several books and published memoirs on General Lukács, Haji Mamsurov (who fought in Spain under the name of Colonel Xanthi), Ilya Ehrenburg and Ernest Hemingway. | Написал несколько книг, а также опубликовал воспоминания о генерале Лукаче, разведчике Хаджи Мамсурове, воевавшем в Испании под именем Ксанти, Илье Эренбурге и Эрнесте Хемингуэе. |
While I was pondering this question, I came across this urban legend about Ernest Hemingway, who allegedly said that these six words here: "For sale: baby shoes, never worn," were the best novel he had ever written. | Пока я задавался этим вопросом, я наткнулся вот на эту легенду об Эрнесте Хемингуэе, который якобы сказал, что вот эти шесть слов - «Продаю: детские туфельки, ни разу не ношеные» - были лучшим его произведением. |
Baden-Hachberg fell to Ernest Frederick, who converted it back to Lutheranism. | Баден-Хахберг перешёл к Эрнсту Фридриху, который вернул лютеранство. |
In 1472, when Jan II sold the Duchy of Żagań to the rulers of Saxony, Ernest and Albert, Wenceslaus received 2,100 florins as a pension. | В 1472 году, когда Ян II продал Жаганьское княжество курфюрстам Саксонии Эрнсту и Альбрехту, Вацлав получил 2100 венгерских флоринов в качестве пенсии. |
According to Ernest W. Adams, author and consultant on game design, immersion can be separated into three main categories: Tactical immersion Tactical immersion is experienced when performing tactile operations that involve skill. | Согласно Эрнсту Адамсу, разработчику и консультанту компьютерных игр, погружения можно поделить на семь основных категорий: Тактическое погружение Тактические погружения ощущается при выполнении тактических операций, требующих сноровки. |
His cousin Maximilian III, called the German Grand Master (der Deutschmeister), allowed Maximiliam Ernest to join the Teutonic Knights in 1615, and one year later, in 1616, he appointed him Landkomtur of the Bailiwick of Austria. | Его двоюродный брат Максимилиан III Австрийский, гроссмейстер Тевтонского ордена, разрешил Максимилиану Эрнсту присоединиться к ордену в 1615 году, а год спустя, в 1616 году, назначил его ландкомтуром баллея в Австрии. |
The character's name originally was meant to be Oarlock Ernest Frost but it got shortened as a reference to John Locke the religious poet, Max Ernst, the artist and Robert Frost, the American poet. | Потом имя сократилось до Локка Эрнста Фроста, и оно уже отсылалось к религиозному поэту Джону Локку, художнику Максу Эрнсту и американскому поэту Роберту Фросту. |
In 1907, Ernest Rutherford took over the physics department in Manchester. | 1907 году Ёрнест -езерфорд возглавил физический факультет в ћанчестере. |
They were Ernest Rutherford and Niels Bohr, on the face of it, two very different personalities and the unlikeliest of collaborators. | Ёто были Ёрнест -езерфорд и Ќильс Ѕор, на первый взгл€д, две совершенно разные личности сотрудничество которых было маловеро€тно. |
In 1872, a man named Ernest Seyd was given £100,000 (about $500,000 then) by the Bank of England and sent to America to bribe the necessary Congressmen to get silver "demonetised". | 1872 году Ѕанк јнглии снабдил человека по имени Ёрнест -ейд 100.000 фунтов стерлингов (эквивалент около 500.000 долларов -Ўј) и послал его в јмерику дл€ подкупа вли€тельных конгрессменов с целью вывода серебр€ных монет из обращени€. |
In Manchester, together with his assistants, Hans Geiger - of Geiger counter fame - and Ernest Marsden, he devised a series of experiments that would probe the enigma of radioactivity. | ћанчестере анс ейгер Ц известный своим счетчиком ейгера вместе с помощниками, и Ёрнест ћарсден, провели серию экспериментов, дл€ исследовани€ загадки радиоактивности. |
Ernest Rutherford was working with radioactivity to investigate the subatomic world, when he made an astonishing discovery. | огда Ёрнест -езерфорд работал с радиоактивностью, исследу€ субатомный мир, он сделал поразительное открытие. |
The carving of the wooden form was done by retired Chief Electrician's Mate Ernest L. Benson at New London. | Деревянную модель вырезал отставной старшина электриков Эрнст Бенсон (Chief Electrician's Mate Ernest L. Benson) из Нью-Лондона. |
1914 - John Ernest Williamson shoots the first underwater motion picture in the Bahamas. | 1914 год - Джон Эрнст Вильямсон (John Ernest Williamson) снял первый в истории подводный кинофильм. |
The two groups were to squabble back and forth, with Ernest H. Newcomb attempting to mediate. | Обе группы ссорились между собой, в то время как en:Ernest H. Newcomb пытался посредничать между ними. |
Professor Ernest Arthur Bell CB (1926-2006) was Director of the Royal Botanic Gardens, Kew from 1981 to 1988, the first biochemist to be appointed to the post. | Профессор Эрнест Артур Белл (англ. Ernest Arthur Bell; 1926-2006) британский биохимик, директор Королевских ботанических садов в Кью с 1981 до 1988 года, первый биохимик, который был назначен на эту должность. |
Walter Ernest Stoneman MBE FRGS FRPS (6 April 1876 - 14 May 1958) was an English portrait photographer who took many photographs for the National Portrait Gallery (NPG) in London. | Уолтер Эрнест Стоунмен (англ. Walter Ernest Stoneman; 6 апреля 1876 года - 14 мая 1958 года) - британский фотограф-портретист, создавший множество фотографий для Национальной портретной галереи в Лондоне. |