| He studied in Erfurt, Pavia and Cologne from 1452 to 1456, together with his younger brothers George and Mark. | Он учился в Эрфурте, Павии и Кёльне с 1452 по 1456 год вместе со своими младшими братьями Георгом и Маркусом. |
| On 9 October 1806, Charlotte and her sister Therese were visiting their sister Louise at the headquarters in Erfurt of king Frederick William III of Prussia, when he declared war on Napoléon Bonaparte. | Вместе со своей сестрой Терезой 9 октября 1806 года Шарлотта присутствовала в штаб-квартире прусского короля в Эрфурте, когда Фридрих Вильгельм объявил войну Наполеону, чему поспособствовала королева Луиза. |
| For the first time, a meeting on cities and biodiversity was convened, in Erfurt, Germany, from 21 to 26 May 2008, in conjunction with a meeting of the Conference of the Parties. | Впервые совещание по вопросу о городах и биоразнообразии было созвано в Эрфурте 21-26 мая 2008 года в сочетании с сессией Конференции сторон. |
| Originally, the hotel chain consisted of a hotel each in Berlin, Erfurt, Jena and Magdeburg, two hotels in Chemnitz (then Karl-Marx-Stadt) and five hotels in Leipzig. | Изначально в сеть Interhotel вошли по одному отелю в Берлине, Эрфурте, Йене и Магдебурге, два отеля в Карл-Маркс-Штадте и пять отелей в Лейпциге. |
| At the end of July and the beginning of August of the same year, Linda Krūmiņa took part in the International Women chess tournament in Erfurt and fulfilled the FIDE master (WFM) norm. | В конце июля и в начале августа того же года в Эрфурте приняла участие в международном женском турнире и выполнила норму мастера ФИДЕ (WFM). |
| Before 1100 they had been then transferred to Erfurt. | Не позднее 1100 года они были перенесены в Эрфурт. |
| As a result of civil war during 1172-1173 Bolesław the Tall was exiled in Erfurt. | В 1172-1173 годах Болеслав Долговязый в результате гражданской войны был изгнан в Эрфурт. |
| Professor Dagmar Schipanski, President, Thuringian Parliament; former Minister of Science, Research and Art, Thüringer Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst, Erfurt, Germany | Профессор Дагмар Шипански, председатель парламента Тюрингии; бывший министр науки, научных исследований и искусства, земля Тюрингия, Эрфурт |
| Thus, in Heimnitz, delegation familiarized with possibilities of reconstruction and renovation of residential blocks, while in Erfurt delegation visited one of the biggest glass package production plants in Germany - "Glaswerk Ernsthal". | В частности, в городе Хеймниц прошло знакомство с опытом реконструкции, санации жилья, в городе Эрфурт делегация посетила один из крупнейших в Германии заводов по производству стеклотары - "Гласверк Эрнстхаль". |
| From 1979 to 1982, he worked as a professor at Erfurt Higher Pedagogical School (Erfurt, GDR). | С 1979 по 1982 гг. работал профессором Эрфуртской высшей педагогической школы (Эрфурт, ГДР). |
| From 1914 to 1918, he performed in Colmar, Erfurt, Bonn and Frankfurt am Main. | В 1914-1918 годах он выступал в театрах в Кольмара, Эрфурта, Бонна и Франкфурта-на-Майне. |
| The battalion surrendered near Erfurt and Prenzlau after the Prussian defeat at the Battle of Jena-Auerstedt in 1806 and was disbanded. | Батальон сдался императору Наполеону I у Эрфурта и Пренцлау после поражения Пруссии в битве при Йене-Ауэрштедте в 1806 году и был расформирован. |
| The Electoral Mainz archbishop, Henry III of Virneburg, who was already in dispute with the citizens of Erfurt over city rights, supported the counts and so the citizens of Erfurt took the side of Frederick the Serious. | Майнцский архиепископ Генрих III Фирнебург, который был во вражде с горожанами Эрфурта из-за городского права, поддержал графов, а горожане Эрфурта перешли на сторону Фридриха Серьёзного. |
| Book Pullman Erfurt am Dom (ehem. | простое и выгодное бронирование в Pullman Erfurt am Dom (ehem. |
| Press-shop is equipped with the modern highly productive facilities - automatic parting lines, multistation press-automatic devices, including presses produced by Hitachi Zosen (Japan), Erfurt (Germany), Ravne (Yugoslavia) firms, automatic lines of loading, transfer and unloading of parts. | Прессовое производство оснащено современным высокопродуктивным оборудованием - автоматическими линиями раскроя, многопозиционными пресс-автоматами, в том числе прессами форм Hitachi Zosen (Япония), Erfurt (Германия), Ravne (Югославия), автоматическими линиями загрузки, передачи и разгрузки деталей. |
| In 1815 he was appointed a member of the Academy of Sciences of Erfurt (Akademie gemeinnütziger Wissenschaften zu Erfurt). | В 1810 году стал членом Академии общеполезных наук в Эрфурте (нем. Akademie gemeinnütziger Wissenschaften zu Erfurt). |
| In 1808, he represented Prussia at the Congress of Erfurt. | В 1808 году он представлял Пруссию на Эрфуртском конгрессе. |
| The Sarcophagus containing the relics of the saints Adalar and Eoban in the Erfurt Cathedral is dated from about 1350. | Саркофаг с мощами Адалара и Эобана, находящийся в Эрфуртском соборе, датируют приблизительно 1350 годом. |
| Erfurt City Council bought the property in 1998 and extensively researched and conserved it. | Эрфуртский городской совет выкупил недвижимость в 1998 году и исследовал и сохранил её. |
| Research into women concerning the topic of "Gender mainstreaming", University of Erfurt, and discussion of the results at an international conference | Исследования женской проблематики по теме "Актуализация гендерной проблематики", Эрфуртский университет, и обсуждение результатов на международной конференции |
| It houses the Erfurt Treasure, a hoard of medieval coins, goldsmiths' work and jewellery found in 1998. | Здесь хранится так называемый «Эрфуртский клад» - коллекция средневековых монет, ювелирных изделий и серебряных слитков, найденная в 1998 году. |