| A dead body can radiate heat for eight hours. | Мёртвое тело может излучать тепло еще восемь часов. |
| After sufficient time these stars could radiate away enough energy to become cold enough that they would be too faint to see. | После некоторого времени такие звёзды могут излучать достаточное количество энергии, чтобы охладиться и перестать быть наблюдаемыми. |
| Night is simulated by opening the mirrors, letting the window view empty space; this also permits heat to radiate to space. | Ночь имитируется открытием зеркал, позволяя окнам отображать вид открытого космоса; что также позволяет излучать лишнее тепло в космос. |
| I am not able to come up with a concrete idea for you, then your idea should radiate your personality, and not mine. | Я не могу выйти с конкретной идеей для вас, то ваша идея должна излучать вашу личность, а не моя. |
| In addition, at a time when the Chinese economy is slowing and regional tensions are rising because of China's muscle flexing in the South and East China Seas, Xi seems eager to radiate peace-loving ambitions. | Кроме того, в то время как китайская экономика замедляется и региональная напряженность растет из-за того, что Китай играет в силовые игры в Южно-китайском и Восточно-китайском море, кажется, что Си Цзиньпин наоборот хочет излучать миролюбивые амбиции. |