Английский - русский
Перевод слова Epoch

Перевод epoch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эпоха (примеров 55)
This new epoch requires a new and sober assessment of all problems facing the United Nations and the world community. Эта эпоха требует новых, трезвых оценок всего комплекса накопившихся проблем, которые стоят перед Организацией Объединенных Наций и мировым сообществом.
NJ, USA 2011 Epoch of Optimism. Нью-Джерси, США 2011 Эпоха оптимизма.
It is known, that the current cycle of the long account, or the Epoch of the Fifth Sun, began 13.0.0.0.0, 4 Ahay, 8 Kumhu. Известно, что текущий цикл длинного счёта, или Эпоха Пятого Солнца, начался 13.0.0.0.0, 4 Ахау, 8 Кумху.
Every epoch dreams its successor. Каждая эпоха грезит о преемнике.
The epoch of Ignatovich saw photographs acquire a language of their own, an artistic expressiveness of their own. Эпоха Бориса Игнатовича - это обретение фотографией своего языка, своей художественной выразительности.
Больше примеров...
Epoch (примеров 11)
In 2000, Epoch Co. released a 1/6 scale Anna Williams action figure, based her appearance from Tekken 3. В 2000 году Epoch Co. выпустили фигурку Анны, на основе её появления в Tekken 3.
France Backs Chad's Deby and Ready to Intervene Archived January 2, 2013, at Archive.today, Reuters (Epoch Times), February 5, 2008. Франция готова вмешаться в конфликт Архивировано 2 января 2013 года., Reuters (Epoch Times), 5 февраля 2008 года.
Epoch Co. also released a 12-inch King action figured base on his Tekken 4 appearance. Также Epoch Co. выпустила 12-дюймовую фигурку Кинга на основе его появления в Tekken 4.
The Epoch Times Staff (2005). Великая Эпоха (The Epoch Times) (2005).
Time travel is accomplished via portals and pillars of light called "time gates", as well as a time machine named Epoch. Путешествия во времени проводятся через порталы, называемые «вратами времени», и при помощи машины времени под названием «Эпоха» (англ. Epoch).
Больше примеров...
Плейстоцена (примеров 7)
At this time, it appears to be an interglacial period within the Pleistocene Epoch. В настоящее время это, как представляется, межледниковый период в эпоху плейстоцена.
Although these rivers are now isolated from one another, when sea levels were low during the Pleistocene epoch (2.6 million to 12,000 years ago) they may have all been contiguous as part of the Central or North Sundaland drainage basin. Хотя в настоящее время эти реки изолированы друг от друга, в эпоху Плейстоцена (2,6 млн - 12000 лет назад), когда уровень моря был ниже, они могли быть единой частью Северного и Центрального Сундаландского водного бассейна.
Lowland Borneo has a stable climate, with monthly rainfall exceeding 8 inches throughout the year and a temperature range of more than 18 ºC. During the Pleistocene glacial epoch, all of Borneo, Java, Sumatra, and mainland Indochina were part of the same landmass. Низменности Калимантана имеют стабильный климат, норма ежемесячных осадков превышает 200 мм на протяжении всего года и температура не опускается ниже +18 ºС. В ледниковую эпоху плейстоцена, весь Калимантан, Ява, Суматра и материковый Индокитай были одной частью суши.
During the Pleistocene Epoch, continental ice sheets depressed the land surface creating Hudson Bay, scooped out thousands of lake basins, and carried away much of the region's soil. Во времена плейстоцена, континентальный ледяной щит погрузил земную поверхность, образовав тысячи озерных бассейнов и соскоблив большую часть почвы региона.
It is traditionally referred to as the Holocene Epoch, separate from the Pleistocene Epoch. Традиционно его называют эпоха Голоцена, отдельно от эпоха Плейстоцена.
Больше примеров...