Английский - русский
Перевод слова Epithet

Перевод epithet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эпитет (примеров 43)
Well, then I just wasted a perfectly good racial epithet. Ну тогда я только что потратил впустую хороший расовый эпитет.
But if it were true that a racial epithet was used in direct address by a public officer, the type of reply attributed to the author might not constitute actionable libel. Тем не менее, если государственное должностное лицо в прямом обращении действительно использовало расовый эпитет, то приписываемый автору сообщения ответ может и не представлять собой требующую исковой защиты клевету.
"Upon which was painted a derogatory epithet for an African-American." "На котором был написан краской унижительный эпитет в адрес афроамериканцев."
The specific epithet pagurus is a Latin word, deriving from the Ancient Greek πάγoupoς (pagouros), which, alongside "kάpkιvoς" (karkinos), was used to refer to edible marine crabs; neither classical term can be confidently assigned to a particular species. Видовой эпитет pagurus - латинское слово, происходящее от древнегреческого «πάγoupoς» (pagouros), которое, наряду с «kάpkιvoς» (karkinos) использовалось в отношении съедобных морских крабов; ни один из терминов не относится к какому-либо определенному виду.
The specific epithet francisci is a reference to San Francisco, although the range of the horn shark does not extend that far north. Видовой эпитет относится к названию города Сан-Франциско, хотя ареал этих акул не заходит так далеко на север.
Больше примеров...
Прозвище (примеров 7)
Thráin II himself lost an eye, and his elder son Thorin earned his epithet "Oakenshield" after he used an oak branch to defend himself after being wounded. Траин II сам потерял глаз, а его старший сын Торин заслужив прозвище «Дубощит» из-за того, что после ранения он использовал дубовый сук для защиты от наседавших орков.
He was teacher for almost every Swedish police officer, which gave him the epithet "polisdoktorn" (The police doctor). Он обучал почти каждого офицера Шведской полиции, из-за чего получил прозвище «polisdoktorn» (Доктор полиции).
From his early years as a Member of Parliament, Muldoon became known as Piggy; the epithet that would remain with him throughout his life even amongst those who were his supporters. С начала своей парламентской карьеры он стал известен как Поросёнок (Piggy); это прозвище закрепилось за ним на всю жизнь, даже среди его сторонников.
He was given a territorial epithet Ujarmeli (უჯარმელი, i.e., "of/from Ujarma") for having spent years at his residence at Ujarma. Имел прозвище Уджармели (უჯარმელი, то есть «от Уджармы») за годы, проведённые в своей резиденции в Уджарме.
The epithet Frossach (showery) is said to come from showers of silver, honey and wheat which fell on his home at Fahan in Inishowen at his birth. Согласно преданию, своё прозвище «Фроссах» («Дождливый») Ниалл получил от ливня из серебра, мёда и пшеницы, пролившегося на дом его отца в Фахане (около Инишоуэна) в момент рождения сына.
Больше примеров...
Видовое название (примеров 13)
Its specific epithet is from the Latin gloria and maris, meaning "glory of the sea". Видовое название происходит от латинских слов gloria и maris, означающих «великолепие моря».
Its specific epithet bartelsi honours Christoph Bartels, a Hunsrück Slate expert. Его видовое название S. bartelsi было дано в честь Кристофа Бартельса, специалиста по сланцам Хунсрюка.
"Omosaurus leedsi" is a nomen nudum used by Seeley on a label for CAMSM J., a plate found in Cambridgeshire, the epithet honouring Alfred Nicholson Leeds. «Omosaurus leedsi» - nomen nudum (название, данное без научного описания) и было использовано Сили для маркировки CAMSM J. - пластин найденных в графстве Кембриджшир; видовое название дано в честь палеонтолога-любителя Альфреда Лидса.
The specific epithet marchei refers to the French explorer and writer Antoine-Alfred Marche, who procured the original specimens. Видовое название marchei является отсылкой к французскому исследователю и писателю Антуану-Альфреду Марше (англ.)русск., описавшему первые чучела птицы.
The specific epithet armandvillei, honours the Dutch Jesuit missionary Kornelis J. F. le Cocq d'Armandville who was stationed in the Dutch East Indies, and later in New Guinea. Латинское видовое название armandvillei получила в честь другого нидерландца - миссионера-иезуита Корнелиса Лекока д'Арманвилля, ведшего свою деятельность в Нидерландской Ост-Индии и на Новой Гвинее.
Больше примеров...