| Well, then I just wasted a perfectly good racial epithet. | Ну тогда я только что потратил впустую хороший расовый эпитет. |
| Three decades ago, the radical left used the term "American empire" as an epithet. | Тридцать лет назад левые радикалы часто использовали эпитет «американская империя». |
| The specific epithet blanda means "mild" or "charming". | Видовой эпитет лат. blanda обозначает «нежный» или «очаровательный». |
| "Upon which was painted a derogatory epithet for an African-American." | "На котором был написан краской унижительный эпитет в адрес афроамериканцев." |
| He gave it the specific epithet marleyi in honor of Harold Walter Bell-Marley, and his contributions to the study of South African fishes. | Видовой эпитет дан в честь Гарольда Уолтера Белл-Марли, учёного, внёсшего значительный вклад в исследование рыб Южной Африки. |
| The epithet "Hispana" probably indicates that the legion's initial recruits were Spaniards. | Прозвище «Испанский», вероятно, указывает на то, что легион был набран в Испании. |
| He was teacher for almost every Swedish police officer, which gave him the epithet "polisdoktorn" (The police doctor). | Он обучал почти каждого офицера Шведской полиции, из-за чего получил прозвище «polisdoktorn» (Доктор полиции). |
| He was given a territorial epithet Ujarmeli (უჯარმელი, i.e., "of/from Ujarma") for having spent years at his residence at Ujarma. | Имел прозвище Уджармели (უჯარმელი, то есть «от Уджармы») за годы, проведённые в своей резиденции в Уджарме. |
| This gave him his epithet "ploughmoney", Danish, Plovpenning). | «налог с плуга», из-за которого он получил своё прозвище. |
| The epithet Frossach (showery) is said to come from showers of silver, honey and wheat which fell on his home at Fahan in Inishowen at his birth. | Согласно преданию, своё прозвище «Фроссах» («Дождливый») Ниалл получил от ливня из серебра, мёда и пшеницы, пролившегося на дом его отца в Фахане (около Инишоуэна) в момент рождения сына. |
| Its specific epithet is from the Latin gloria and maris, meaning "glory of the sea". | Видовое название происходит от латинских слов gloria и maris, означающих «великолепие моря». |
| The specific epithet means "flying" in Latin. | Видовое название означает «летающий» на латыни. |
| He assigned the new species to the genus Scylliorhinus, and gave it the specific epithet regani in honor of fellow ichthyologist Charles Tate Regan. | Он отнёс новый вид к роду Scylliorhinus и дал ему видовое название regani в честь своего коллеги ихтиолога Чарльза Тейта Ригана. |
| The specific epithet "maackii" is derived from Richard Maack, a Russian naturalist of the 19th century. | Видовое название растение получило в честь Ричарда Карловича Маака, русского натуралиста XIX века. |
| The specific name (epithet) hoffmanni was added by Gideon Mantell in 1829, honouring Hoffmann, on the presumption he was the discoverer of the type specimen. | Видовое название hoffmannii было добавлено Гидеоном Мантеллом в 1829 году в честь Гоффмана, являющимся первооткрывателем образца. |