| The Premier Grand Lodge were already referred to as the "Moderns", and Dermott made sure that the epithet stuck, his own Grand Lodge becoming known to history as the Ancients. | ПВЛА уже упоминалась как «Современные», и Дермотт убедился, что эпитет закрепился, а его собственная великая ложа стала известна истории как «Древние». |
| Epithet used to refer to Jha 'dur. | Эпитет, используемый с именем Джа'Дур |
| The Latin specific epithet officinalis refers to the plant's medical and herbal uses. | Видовой латинский эпитет officinalis (лекарственный) подчёркивает лечебные свойства данного растения. |
| The specific epithet francisci is a reference to San Francisco, although the range of the horn shark does not extend that far north. | Видовой эпитет относится к названию города Сан-Франциско, хотя ареал этих акул не заходит так далеко на север. |
| The epithet Amathusia in Roman poetry often means little more than "Cypriote," but attesting to the fame of the city. | Эпитет «аматуский» в римской поэзии встречался намного чаще, чем «кипрский», что свидетельствует о большой славе города. |
| Thráin II himself lost an eye, and his elder son Thorin earned his epithet "Oakenshield" after he used an oak branch to defend himself after being wounded. | Траин II сам потерял глаз, а его старший сын Торин заслужив прозвище «Дубощит» из-за того, что после ранения он использовал дубовый сук для защиты от наседавших орков. |
| He was teacher for almost every Swedish police officer, which gave him the epithet "polisdoktorn" (The police doctor). | Он обучал почти каждого офицера Шведской полиции, из-за чего получил прозвище «polisdoktorn» (Доктор полиции). |
| He was given a territorial epithet Ujarmeli (უჯარმელი, i.e., "of/from Ujarma") for having spent years at his residence at Ujarma. | Имел прозвище Уджармели (უჯარმელი, то есть «от Уджармы») за годы, проведённые в своей резиденции в Уджарме. |
| This gave him his epithet "ploughmoney", Danish, Plovpenning). | «налог с плуга», из-за которого он получил своё прозвище. |
| The epithet Frossach (showery) is said to come from showers of silver, honey and wheat which fell on his home at Fahan in Inishowen at his birth. | Согласно преданию, своё прозвище «Фроссах» («Дождливый») Ниалл получил от ливня из серебра, мёда и пшеницы, пролившегося на дом его отца в Фахане (около Инишоуэна) в момент рождения сына. |
| The specific epithet zantedeschia is derived from Zantedeschia aethiopica, a species of arum lily for which the trawler Arum was named. | Видовое название zantedeschia связано с растением семейства аронниковые Zantedeschia aethiopica (англ. arum lily), в честь которого был назван траулер Arum. |
| The species epithet paragranulata refers to the fact that the species was first regarded as closely related to Dechenella granulata. | Видовое название paragranulata ссылается на то, что изначально таксон рассматривался как тесно связанный с видом Dechenella granulata. |
| The specific epithet "maackii" is derived from Richard Maack, a Russian naturalist of the 19th century. | Видовое название растение получило в честь Ричарда Карловича Маака, русского натуралиста XIX века. |
| The specific epithet marchei refers to the French explorer and writer Antoine-Alfred Marche, who procured the original specimens. | Видовое название marchei является отсылкой к французскому исследователю и писателю Антуану-Альфреду Марше (англ.)русск., описавшему первые чучела птицы. |
| The specific name (epithet) hoffmanni was added by Gideon Mantell in 1829, honouring Hoffmann, on the presumption he was the discoverer of the type specimen. | Видовое название hoffmannii было добавлено Гидеоном Мантеллом в 1829 году в честь Гоффмана, являющимся первооткрывателем образца. |