Thus, a national prevention programme is being developed which includes four key components: epidemiologic monitoring, health care, education and research. |
Так, например, разрабатывается национальная программа профилактических мер, которая включает четыре ключевых компонента: эпидемиологический мониторинг, здравоохранение, образование и научные исследования. |
In the context of the Control Centre for Special Infections, recording, control, and epidemiologic monitoring of these populations takes place (aliens, both legal and illegal, refugees etc.). |
В рамках работы Центра по контролю над особыми видами инфекций ведется учет, контроль и эпидемиологический мониторинг в отношении данных групп населения (легально и нелегально проживающих в стране иностранцев, беженцев и т. д.). |
Like many other countries, India is also undergoing epidemiologic transition with the initial high burden of disease and mortality owing to infectious diseases gradually giving way to non-communicable diseases, injuries and geriatric problems as the main burden of disease. |
Подобно многим другим странам Индия также переживает эпидемиологический переход от первоначально значительного бремени заболеваний и смертности в результате инфекционных заболеваний к неинфекционным заболеваниям, травмам и проблемам пожилого возраста как главным причинам заболеваний. |