| Another major achievement of the Sofia conference was the endorsement of the Environmental Programme for Europe (EPE). | Другим важным достижением Софийской конференции было одобрение Экологической программы для Европы (ЭПЕ). |
| EPE constitutes a framework in which partnerships for the environment are developed in order to streamline regional cooperation through the identification of gaps in the current collaborative framework. | ЭПЕ представляет собой основу, на которой развивается партнерство по охране окружающей среды с целью упорядочения регионального сотрудничества посредством выявления пробелов в существующей структуре сотрудничества. |
| It identifies, through the data it makes available, the key environmental issues which face Europe as a whole. The Dobris Assessment provides a foundation for the Environmental Programme for Europe (EPE) as presented hereunder. | На основе представленных в нем данных выявлены ключевые экологические проблемы, стоящие перед всей Европой. "Добржишская оценка" составляет основу изложенной ниже Экологической программы для Европы (ЭПЕ). |
| At its special session in March 1998, the Committee considered a draft EPE assessment report prepared by the secretariat and decided to submit it to the Conference as amended. GE.-31218 | На своей специальной сессии в марте 1998 года Комитет рассмотрел проект доклада по оценке ЭПЕ, подготовленный секретариатом, и постановил представить его Конференции с внесенными в него поправками. |
| EPE called on ECE and others to promote and strengthen capacity-building activities in all European countries and particularly in countries in transition. | ЭПЕ содержит призыв к ЕЭК и другим субъектам оказывать содействие и укреплять деятельность по наращиванию потенциала во всех европейских странах, и особенно в странах, находящихся на переходном этапе. |