Английский - русский
Перевод слова Enunciation
Вариант перевода Высказывания

Примеры в контексте "Enunciation - Высказывания"

Все варианты переводов "Enunciation":
Примеры: Enunciation - Высказывания
Furthermore, his acting and his enunciation were good and so we decided to cast him. Кроме того, его действия и высказывания были очень хорошими, поэтому мы решили принять его».
It encourages you to speak as the subject of enunciation (sujet d'énonciation), as though you were the cause and the origin of statements. Телевидение поощряет вас говорить как субъекта высказывания (sujet d'énonciation), как если бы вы были причиной и источником утверждений.
That is why we can say that another common element is the critique of all disembodied theory, that pretends to speak from a neutral place of enunciation from where everything can be seen. Поэтому мы вправе сказать, что ещё одним общим моментом является критика любой бесплотной теории, притязающей говорить из якобы нейтрального, всевидящего места высказывания.
All the enunciative devices in our democratic societies - surveys, marketing, elections, political and union representation, etc. - represent more or less sophisticated variations on this division of the subject whereby the subject of enunciation must be reflected in the subject of the statement. Все устройства высказывания в наших демократических обществах - опросы, маркетинг, выборы, политическое и профсоюзное представительство и так далее - представляют собой более или менее сложные версии этого расщепления субъекта, в соответствии с которым субъект высказывания должен быть замещен субъектом высказываемым.
There is no subject, only collective arrangements of enunciation which produce statements. Субъекта нет, есть лишь коллективные устройства, производящие высказывания.
Following developments in the language sciences from linguistics to pragmatics, television takes on all the elements, linguistic and non-linguistic, of enunciation. Следуя за развитием языкознания от лингвистики к прагматике, телевидение вбирает в себя все элементы высказывания - как лингвистические, так и нелингвистические.
His voice is good, his enunciation distinct, and his delivery free from any unpleasant peculiarity or mannerism. Его голос хорош, высказывания остры, а его способность формулировать мысли свободна от любых неприятных особенностей или манерностей».