| Furthermore, his acting and his enunciation were good and so we decided to cast him. | Кроме того, его действия и высказывания были очень хорошими, поэтому мы решили принять его». |
| It encourages you to speak as the subject of enunciation (sujet d'énonciation), as though you were the cause and the origin of statements. | Телевидение поощряет вас говорить как субъекта высказывания (sujet d'énonciation), как если бы вы были причиной и источником утверждений. |
| That is why we can say that another common element is the critique of all disembodied theory, that pretends to speak from a neutral place of enunciation from where everything can be seen. | Поэтому мы вправе сказать, что ещё одним общим моментом является критика любой бесплотной теории, притязающей говорить из якобы нейтрального, всевидящего места высказывания. |
| All the enunciative devices in our democratic societies - surveys, marketing, elections, political and union representation, etc. - represent more or less sophisticated variations on this division of the subject whereby the subject of enunciation must be reflected in the subject of the statement. | Все устройства высказывания в наших демократических обществах - опросы, маркетинг, выборы, политическое и профсоюзное представительство и так далее - представляют собой более или менее сложные версии этого расщепления субъекта, в соответствии с которым субъект высказывания должен быть замещен субъектом высказываемым. |
| There is no subject, only collective arrangements of enunciation which produce statements. | Субъекта нет, есть лишь коллективные устройства, производящие высказывания. |
| Following developments in the language sciences from linguistics to pragmatics, television takes on all the elements, linguistic and non-linguistic, of enunciation. | Следуя за развитием языкознания от лингвистики к прагматике, телевидение вбирает в себя все элементы высказывания - как лингвистические, так и нелингвистические. |
| His voice is good, his enunciation distinct, and his delivery free from any unpleasant peculiarity or mannerism. | Его голос хорош, высказывания остры, а его способность формулировать мысли свободна от любых неприятных особенностей или манерностей». |