This factor is affecting objects in Petrozavodsk (ensemble of wooden architecture monuments), Vologda (fortress walls of the Kremlin), Cherepovets (historical centre), Zvenigorod in the Moscow province (walls of the Savvino-Storozhevski monastery), etc. | Так, этим фактором затронуты Петрозаводск (ансамбль памятников деревянного зодчества), Вологда (крепостные стены Кремля), Череповец (исторический центр), Звенигород Московской области (стены Саввино-Сторожевского монастыря) и т.д. |
From 1881 to 1882 she was an apprentice to the Meiningen Ensemble, and took part in concert tours across Germany, the Netherlands and Lithuania. | С 1881 по 1882 год она работала в театре «Ансамбль Майнинген» и приняла участие в турах по Германии, Нидерландам и Литве. |
This grandiose architectural ensemble was built by Prince Yaroslav the Wise in the 11th century in commemoration of the Slavs' victory over the Pecheneg tribe. | Этот грандиозный архитектурный ансамбль был построен при князе Ярославе Мудром в XI веке в честь победы над племенами печенегов. |
All of these musical distinctions and characterisations were in accordance with the longstanding traditions of the Renaissance orchestra, of which the large L'Orfeo ensemble is typical. | Все эти музыкальные различия и характеристики соответствовали давним традициям ренессансного оркестра, для которого типичен многочисленный ансамбль «Орфея». |
The Ensemble cooperates with best soloists of the Belarusian opera as well as with choral collectives. | Ансамбль сотрудничает с лучшими солистами Белорусской оперы, а также с хоровыми коллективами. |
Breadbox Ensemble runs under the GEOS (16-bit operating system) and effectively requires a version of DOS to be installed on the host system. | Breadbox Ensemble работает на GEOS (16-разрядная операционная система) и фактически требует версии DOS для установки на хост-системе. |
For The Age of Kings, Ensemble Studios attempted to develop a more powerful AI system that did not compromise by cheating. | Для The Age of Kings Ensemble Studios пыталась разработать более мощный ИИ, опять-таки не опирающийся на жульничество. |
In the spring of 2006, following the national success of the second album, Disco Ensemble and Fullsteam Records signed a worldwide distribution deal with Universal Music. | Весной 2006 года вслед за успехом второго альбома на национальном уровне Disco Ensemble и Fullsteam Records подписали контракт с компанией Universal Music, выбранной в качестве дистрибьютора во всём мире. |
GEOS (also later known as GeoWorks Ensemble, NewDeal Office and Breadbox Ensemble) is a computer operating environment, graphical user interface, and suite of application software. | GEOS (также известный как GeoWorks Ensemble, NewDeal Office и Breadbox Ensemble) - это компьютерная операционная среда, графический пользовательский интерфейс и набор прикладных программ. |
Since 1995 he is the artistic director of the Neapolitan stage company Libera Scena Ensemble. | С 1995 года Карпентьери является художественным руководителем неаполитанского сценической компании «Libera Scena Ensemble». |
Informational and professional counselling constitutes an ensemble of services offered free of charge to persons in search of employment, which aims to: | Предоставление информации и консультационные услуги по профессиональным вопросам - это комплекс услуг, оказываемых бесплатно лицам, ищущим работу, с целью: |
In Geneva, the Palais des Nations site is an architectural ensemble dating from the 1930s whose buildings, as well as the furnishings and decoration in the conference and reception rooms, reflect the art and culture of the States Members of the United Nations. | В Женеве комплекс Дворца наций является архитектурным ансамблем, построенным в 30е годы, когда здание, а также мебель и декорации в залах конференций и в залах для приемов отражали искусство и культуру государств - членов Организации Объединенных Наций. |
The frontier understood as a territorial limit outside of which the expelling State wishes to place the alien is a multi-functional zone comprising an ensemble of carefully delineated areas with varying legal status. | В самом деле, граница как территориальный предел, за который высылающее государство хочет удалить иностранца, является многофункциональной зоной, включающей комплекс пространств, тщательно отграниченных и порой с различными правовыми статусами. |
Vila Verde Hotel & Tourist Complex is represented by an ensemble of 3 buildings with terraces, with Paintings Gallery inside. The hotel opened in 2001st year and we are considered among the first hotels assigned with 3 stars category in Republic of Moldova. | Отель Вила Верде - Туристический Комплекс в Кишиневе Гостиница Вила Верде - Туристический Комплех составляют ансамбль из трех зданий с терассами и Художественной... |
Baalbek attracts tourists by the ruins of the grand temple ensemble of the Roman period (I-III cent. | Баальбек - античный Гелеополис ("город солнца") - крупнейший храмовый комплекс античного мира. |
These results represent the average of the ensemble of participating models. | Эти результаты представляют собой средние показатели для всей совокупности использовавшихся моделей. |
In particular, the ensemble of human rights can only be fully enjoyed in an environment that guarantees freedom and pluralism. | Более того, права человека в своей совокупности могут осуществляться в полной мере только в условиях свободы и плюрализма. |
It is proposed to reserve discussion of further comments on draft articles 1 to 15 until all the draft articles have been dealt with, at which point they will have to be looked at again in their ensemble. | Обсуждение дальнейших комментариев по проектам статей 1-15 предлагается отложить до того, как будут рассмотрены все проекты статей, после чего их нужно будет рассмотреть еще раз в совокупности. |
The annual average ground-level O3 mixing ratio averaged across the four regions and the ensemble of participating models is about 37 parts per billion by volume (ppbv) (+- 4 ppbv standard deviation). | Среднегодовой коэффициент смешения приземного озона, усредненный по четырем регионам и совокупности участвовавших моделей, составляет 37 частей на миллиард по объему (среднеквадратичная погрешность +-4 части на миллиард по объему). |
It is common to speak of ensemble average or ensemble averaging when considering a fluid mechanical ensemble. | Обычно применяется для проверки равенства средних значений при известной дисперсии генеральной совокупности или при оценке выборочного среднего стандартизованных значений. |