| In statistics and machine learning, ensemble methods use multiple learning algorithms to obtain better predictive performance than could be obtained from any of the constituent learning algorithms alone. | Ансамбль методов в статистике и обучении машин использует несколько обучающих алгоритмов с целью получения лучшей эффективности прогнозирования, чем могли бы получить от каждого обучающего алгоритма по отдельности. |
| This company comprises a national vocal ensemble, a theatre company and an experimental centre for music. | Она включает национальный вокальный ансамбль, балетную труппу, театральную труппу и экспериментальный музыкальный центр. |
| The Umed artistic ensemble and the Assor Uzbek ethnographic ensemble function within the relevant cultural departments; the others are non-governmental | Художественный ансамбль "Умед" и узбекский этнографический ансамбль "Ассор" действуют при соответствующих отделов культуры, остальные являются негосударственными |
| In the framework of the "Uzbekistan: our common home" festival, the Azerbaijan gyzlary ensemble received an award for best ethnic folkloric dancing and national costumes. | Лауреатами фестиваля "Узбекистан - наш общий дом" за лучшее представление фольклорно-этнографиче-ского танца и лучший национальный костюм стал ансамбль "Азербайджан гызлары". |
| He eats that we have already had of telling you coeliac disease one represents manner address 'intolerance to the gluten causes serious problems of all' and hampers l 'minerals assimilation body vitamin and nutritious others with heavy relapses on the arnò ensemble. | Ест, что нам было нужно уже того, чтобы говорить вам целиакию, представляет способ один озаглавьте' нетерпимость в клейковину вызывает серьезные проблемы всех' и препятствует l' ассимиляция минералов тело витамин и питательные другие с тяжелыми рецидивами на arnХ ансамбль. |
| Star Wars: Galactic Battlegrounds was developed by LucasArts by licensing the Genie game engine from Ensemble Studios. | Star Wars: Galactic Battlegrounds была разработана LucasArts с помощью лицензированного движка Genie Engine от Ensemble Studios. |
| Disco Ensemble's second album, First Aid Kit was released in 2005. | Второй альбом Disco Ensemble под названием First Aid Kit вышел в 2005 году. |
| In 2000, Brian Sullivan left Ensemble Studios and started a new independent studio, Iron Lore Entertainment, to develop the action role-playing game Titan Quest. | В 2000 году Брайан Салливан покинул Ensemble Studios и основал новую независимую студию Iron Lore Entertainment для разработки Action RPG Titan Quest. |
| It was a jointly developed product; Big Huge Games helped Ensemble Studios develop the game, with Brian Reynolds joining Bruce Shelley as lead designer. | Это была совместная разработка Ensemble Studios и Big Huge Games: в качестве ведущего дизайнера к Брюсу Шелли присоединился Брайан Рейнольдс. |
| In 1998, Rick Goodman left Ensemble Studios and started a new independent studio, Stainless Steel Studios. | В 1998 году Рик Гудман покинул Ensemble Studios и основал новую независимую студию Stainless Steel Studios. |
| These are not slumbering systems; they encompass the ensemble of activities that strengthen the resilience of communities. | Это не бездействующие системы, они охватывают комплекс мер, укрепляющих жизнеспособность общин. |
| The interior court of the monastic ensemble is almost square (100 by 104 meters) and is surrounded by high (6 m), wide (3 m) walls. | Монастырский комплекс имеет квадратную форму (100 на 104 метров) и окружён высокими (6 метров в высоту и 3 метра в ширину) стенами. |
| After continuous transformations and expansions over the years, the Tejo Power Station's architectural ensemble represents the masterful conservation of a large manufacturing structure from the first half of the 20th century. | После всех структурных трансформаций в течение многих лет архитектурный комплекс Центро Тежу сохранился в отличном состоянии, представляя собой огромный фабричный комплекс первой половины ХХ века. |
| The frontier understood as a territorial limit outside of which the expelling State wishes to place the alien is a multi-functional zone comprising an ensemble of carefully delineated areas with varying legal status. | В самом деле, граница как территориальный предел, за который высылающее государство хочет удалить иностранца, является многофункциональной зоной, включающей комплекс пространств, тщательно отграниченных и порой с различными правовыми статусами. |
| Baalbek attracts tourists by the ruins of the grand temple ensemble of the Roman period (I-III cent. | Баальбек - античный Гелеополис ("город солнца") - крупнейший храмовый комплекс античного мира. |
| These results represent the average of the ensemble of participating models. | Эти результаты представляют собой средние показатели для всей совокупности использовавшихся моделей. |
| [37] The maximum level of development is the final aim of the new institution and regards both the individuals and the ensemble of themselves. | [37] Максимальный уровень развития является конечной целью нового учреждения и относится как к отдельным личностям, так и к совокупности. |
| It is proposed to reserve discussion of further comments on draft articles 1 to 15 until all the draft articles have been dealt with, at which point they will have to be looked at again in their ensemble. | Обсуждение дальнейших комментариев по проектам статей 1-15 предлагается отложить до того, как будут рассмотрены все проекты статей, после чего их нужно будет рассмотреть еще раз в совокупности. |
| [41] It is a holistic vision of humanity, or better of the ensemble formed by all the matter. | [41] Это олистическое представление человеческого вида, или лучше - совокупности, образованной всей материей. |
| It is common to speak of ensemble average or ensemble averaging when considering a fluid mechanical ensemble. | Обычно применяется для проверки равенства средних значений при известной дисперсии генеральной совокупности или при оценке выборочного среднего стандартизованных значений. |