How about "Daybreak", the bottle-green ensemble? | Как вам "Рассвет", тёмно-зелёный ансамбль? |
Now we do everything together and it's an ensemble of things, there's Shawn who climbs, | Сегодня мы все делаем вместе, и это целый ансамбль - Шон лазает, |
The creative biography of folk ensemble "Radzimichy" began in the year 1979. | Народный ансамбль "РАДЗIМIЧЫ" свою творческую биографию отсчитывает с 1979 года. |
In 1998 the ensemble "Stefania" took part in the starting ceremony of the World Youth Olympics in Moscow. | В 1998 году ансамбль "Стефания" стал одним из участников открытия Всемирной юношеской олимпиады в г.Москве. |
Modern trends in the development of Kyiv as a European capital require a new multifunctional complex, which will not only harmoniously fit into the architectural ensemble of the city, but also meet all the requirements of the business city. | Современные тенденции развития Киева как европейской столицы диктуют необходимость появления нового многофункционального комплекса, который не только гармонично впишется в архитектурный ансамбль города, но и будет отвечать всем требованиям делового мегаполиса. |
He also formed his "Ori Kaplan Percussion Ensemble", with Susie Ibarra, Geoff Mann, and Andrew Bemkey. | Он также создал «Ori Kaplan Percussion Ensemble» с Сьюзи Ибарра, Джеффом Манном и Эндрю Бимки. |
Real estate 2 de Luzarches (95270) vente Ensemble immobilier Maison/ Villa - by BILBERRY IMMOBILIER, La campagne a 35 km de Paris proche foret de Chantilly. | Недвижимость 2 de Luzarches (95270) vente Ensemble immobilier Maison/ Villa - через BILBERRY IMMOBILIER, La campagne a 35 km de Paris proche foret de Chantilly. |
Ensemble Studios informed Microsoft they would need another year and instead created Age of Empires: The Rise of Rome, an easily developed expansion pack of Age of Empires, as a compromise which could be released for Christmas 1998. | Ensemble Studios сообщила Microsoft, что им потребуется еще один год, а вместо этого создали Age of Empires: The Rise of Rome, с лёгкостью созданное дополнение к Age of Empires, как компромисс, который можно было выпустить на Рождество 1998 года. |
On July 25, 2009 the team "The Ensemble", a merger of the teams "Grand Prize Team" and "Opera Solutions and Vandelay United", achieved a 10.09% improvement over Cinematch (a Quiz RMSE of 0.8554). | 25 июля, за день до конца соревнования, команда «The Ensemble», образованная слиянием команд «Grand Prize Team» и «Opera Solutions and Vandelay United», опередила «BellKor's Pragmatic Chaos», достигнув улучшения в 10,09 % (СКО=0.8554). |
Since 1995 he is the artistic director of the Neapolitan stage company Libera Scena Ensemble. | С 1995 года Карпентьери является художественным руководителем неаполитанского сценической компании «Libera Scena Ensemble». |
The interior court of the monastic ensemble is almost square (100 by 104 meters) and is surrounded by high (6 m), wide (3 m) walls. | Монастырский комплекс имеет квадратную форму (100 на 104 метров) и окружён высокими (6 метров в высоту и 3 метра в ширину) стенами. |
However, to assess the potential return on investment for seabed mining, it is essential to investigate the entire ensemble of economic and technical conditions for main-product and by-product operations, including the recovery rates for individual metals. | Однако для оценки потенциальной отдачи от инвестиций в разработку морского дна важно изучить весь комплекс экономических и технических условий производства основного сырья и побочного продукта, включая параметры извлечения отдельных металлов. |
After continuous transformations and expansions over the years, the Tejo Power Station's architectural ensemble represents the masterful conservation of a large manufacturing structure from the first half of the 20th century. | После всех структурных трансформаций в течение многих лет архитектурный комплекс Центро Тежу сохранился в отличном состоянии, представляя собой огромный фабричный комплекс первой половины ХХ века. |
The complex includes 12 buildings, and, as a unique ensemble, is an example of a successful architectural achievement, both from the aspect of the utilitarian and architectural aesthetics, with a special place in the history of urban planning of Belgrade. | Комплекс, включающий 12 сооружений, являющийся, в качестве единого ансамбля, образцом удачного архитектурного произведения, как с аспекта утилитарности, так и с аспекта архитектурной эстетики, занимает особое место в истории градостроительства Белграда. |
The frontier understood as a territorial limit outside of which the expelling State wishes to place the alien is a multi-functional zone comprising an ensemble of carefully delineated areas with varying legal status. | В самом деле, граница как территориальный предел, за который высылающее государство хочет удалить иностранца, является многофункциональной зоной, включающей комплекс пространств, тщательно отграниченных и порой с различными правовыми статусами. |
In particular, the ensemble of human rights can only be fully enjoyed in an environment that guarantees freedom and pluralism. | Более того, права человека в своей совокупности могут осуществляться в полной мере только в условиях свободы и плюрализма. |
It is proposed to reserve discussion of further comments on draft articles 1 to 15 until all the draft articles have been dealt with, at which point they will have to be looked at again in their ensemble. | Обсуждение дальнейших комментариев по проектам статей 1-15 предлагается отложить до того, как будут рассмотрены все проекты статей, после чего их нужно будет рассмотреть еще раз в совокупности. |
[41] It is a holistic vision of humanity, or better of the ensemble formed by all the matter. | [41] Это олистическое представление человеческого вида, или лучше - совокупности, образованной всей материей. |
The annual average ground-level O3 mixing ratio averaged across the four regions and the ensemble of participating models is about 37 parts per billion by volume (ppbv) (+- 4 ppbv standard deviation). | Среднегодовой коэффициент смешения приземного озона, усредненный по четырем регионам и совокупности участвовавших моделей, составляет 37 частей на миллиард по объему (среднеквадратичная погрешность +-4 части на миллиард по объему). |
It is common to speak of ensemble average or ensemble averaging when considering a fluid mechanical ensemble. | Обычно применяется для проверки равенства средних значений при известной дисперсии генеральной совокупности или при оценке выборочного среднего стандартизованных значений. |