| Pace, what's with the life ennui? | Пэйси, с чего это такая скука жизни? |
| It's ennui, Agent Booth, do you understand that? | Там сплошная скука, агент Бут, понимаете? |
| The word is "ennui." | Слово "скука". |
| My ennui is of no concern to you. | Моя скука тебя не касается. |