It's the first time, Enlightenment, I've heard you blaspheme. |
В первый раз, Просвещение, слышу от вас такое кощунство. |
The new media could potentially enlighten and educate, but they could also confuse and deceive. |
Новые средства информации потенциально способны обеспечивать просвещение и обучение, но вместе с тем они также могут создавать путаницу и вводить в заблуждение. |
because I think that we just might be about 150 years from a kind of new enlightenment. |
Потому что думаю, что примерно через 150 лет наступит новое просвещение. |
The Enlightenment caused many thinkers, including naturalists and philosophers, to believe human nature was a subject that needed to be redefined and looked at from a completely different angle. |
Просвещение побудило многих мыслителей, в том числе натуралистов и философов, поверить, что человеческая природа является предметом, который необходимо пересмотреть и взглянуть на него с совершенно другого ракурса. |
Enlightenment questions my wisdom? |
Просвещение подвергает сомнению мою мудрость? |