It went on to support GSPC, which has become the al-Qa'idah intermediary, through articles disseminated by its propaganda tools, "Saout Al Djebha", "Essirat" and "Enlightment". |
Она оказывала затем поддержку СГПБ, ставшей отделением «Аль-Каиды», путем публикации соответствующих материалов в своих пропагандистских изданиях «Сауд Аль-Джебха», «Эссират» и «Просвещение». |
The term "Dark Enlightenment" is a play-on-words for the knowledge supposedly gained in the Enlightenment. |
Термин «Тёмное просвещение» - игра слов для знаний, якобы полученных в эпоху Просвещения. |
It is not only a means for personal enlightenment, but also a means for cultural renewal. |
Оно означает не только просвещение личности, но и средство культурного обновления. |
The journey ahead of you is one of great enlightenment, but also great treachery. |
Путешествие, что впереди тебя, есть великое просвещение, но и великое предательство. |
Just as enlightenment is infinite, practice is also infinite |
ак же, как и просвещение, практика бесконечна. |