| On 9 November, the U.S. troops continued with their attempt to encircle Shōji's forces. |
9 ноября американские войска продолжили свои попытки окружить войска Сёдзи. |
| Based on this, it is trying to set up a larger-scale collective military organization which would enable it to encircle its potential enemies in the Asia-Pacific region as well. |
Опираясь на этот опыт, они пытаются создать крупномасштабную коллективную военную организацию, позволяющую им окружить своих потенциальных противников в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
| They avoided attacking Kigali or Byumba, but conducted manoeuvres designed to encircle the cities and cut off supply routes. |
Они избегали атаковать Кигали и Бьюмбу, вместо этого стремясь окружить их и отрезать от путей снабжения. |
| The regiment parachuted into four landing areas, which allowed them to immediately encircle the battalion's positions. |
Полк десантировался на четыре площадки приземления, что позволило сразу же окружить весь позиционный район дивизиона. |
| Pastel was designed to convince the Japanese that the Joint Chiefs had rejected the notion of a direct invasion and instead were going to attempt to encircle and bombard Japan. |
Пастель имела целью убедить японцев, что Объединённый штаб отказался от планов по непосредственному вторжению на территорию Японских островов, а вместо этого планирует окружить и проводить бомбардировки Японии. |