I just wanted to thank you for hosting this absolutely enchanting soiree. |
Я просто хотел поблагодарить вас за то, что устроили этот совершенно очаровательный званый вечер. |
This enchanting world of productivity and technological advancement... |
Это очаровательный мир производительности и технического прогресса... |
So as a special bonus, the winning bidder Will also receive an enchanting evening in his company. |
В качестве специального бонуса победитель аукциона также получит право на очаровательный вечер в его компании. |
The New York Times described Debut as "an enchanting album". |
The New York Times описал Debut как «очаровательный альбом». |
I mean, he's such an enchanting guy. |
В смысле, он же такой очаровательный парень. |
And how is your enchanting father? |
А как поживает ваш очаровательный отец? |
And what an enchanting child she is. |
А какой очаровательный ребенок. |
Thank you for an enchanting evening. |
Спасибо за очаровательный вечер. |
Traditional architecture is combined with cutting edge technology and a stylish atmosphere and inside this fully restored belle époque building's complex you will find an enchanting garden, an oasis of peace and tranquillity in the heart of vibrant Milan. |
Традиционная итальянская архитектура гармонично сплетается с передовой технологией и стильной атмосферой. Внутри этого полностью восстановленного комплекса зданий эпохи Belle EPOQUE находится очаровательный сад, оазис мира и спокойствия в самом сердце динамичного Милана. |
Particularly suggestive is the Venetian court "Antonietta", an enchanting "alcove" which offers clients a quiet and relaxing place in summer. |
Особенно впечатляюще выглядит венецианский дворик, очаровательный, где летом сотрапезники найдут тихий и приятный уголок. |