You'd still diagnose hepatic encephalopathy. |
И все-таки твой диагноз - печеночная энцефалопатия. |
Traumatic disease of brain (cerebral contusions and their consequences, intracerebral hemorrhages, traumatic encephalopathy etc. |
Травматическая болезнь головного мозга (ушибы мозга и их последствия, внутримозговые кровоизлияния, травматическая энцефалопатия и др. |
By the time Terry Long committed suicide, his brain had been consumed by chronic traumatic encephalopathy. |
До того, как Терри Лонг совершил самоубийство, в его мозгу развилась хроническая травматическая энцефалопатия. |
Could be DKA or hypertensive encephalopathy. |
Возможен диабетический кетоацидоз или гипертоническая энцефалопатия. |
Hepatic encephalopathy explained why he passed out, why he couldn't move his limbs. |
Печеночная энцефалопатия объяснила бы, почему он упал в обморок и почему он не мог пошевелить конечностями |