Английский - русский
Перевод слова Embankment

Перевод embankment с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Набережная (примеров 14)
The first day, organized in cooperation with the Vnesheconombank (), will be held at the International Trade Centre, (Krasnopresnenskaya embankment, 12, "Mezhdunarodnaya" metro station -). Первый день работы, организуемый в сотрудничестве с Внешэкономбанком ((), пройдет в Международном торговом центре (Краснопресненская набережная, 12, станция метро "Международная" -).
On 4 August 1974, the station was once again renamed Charing Cross Embankment. 4 августа 1974 станцию переименовали в Набережная Чаринг Кросс.
In January 2011, acquired the office building at Admiral Makarov Embankment, 32. В январе 2011 г. приобрела бизнес-центр по адресу: набережная Адмирала Макарова, 32.
Then, on 12 September 1976, it became Embankment, so that the merged Strand and Trafalgar Square stations could be named Charing Cross. Затем 12 сентября 1976 её назвали Набережная, поэтому станции Стрэнд и Трафальгарская Площадь могли назвать Чаринг Кросс.
There are several thematic recreation areas and attractions, and along the 9-kilometer-long coastal strip there is an embankment. Здесь на площади 129 гектаров находится несколько тематических зон отдыха и аттракционов, а вдоль 9-километровой береговой полосы проложена красивая набережная.
Больше примеров...
Насыпь (примеров 17)
It is not possible for a patrol to cross either the trench or the earth embankment. Перебраться через эту траншею и насыпь не смог бы никакой патруль.
That and the fact that he pushed you down a snowy embankment. Это и тот факт, что он вытолкнул вас на снежную насыпь.
They were fired upon and driven outside the boundary embankment, where a white pick-up truck carrying five persons was waiting for them. По ним был открыт огонь, после чего они вынуждены были уйти за пограничную насыпь, где их ждал грузовик белого цвета, в котором находилось пять человек.
In his confession Lace described how he had disposed of De Simone's jewellery by throwing the items on to the railway embankment beneath Copnor Bridge in Portsmouth. В своём заявлении Лейс упомянул и о том, как он избавился от драгоценностей де Симон, бросив их на железнодорожную насыпь под Копнорским мостом в Портсмуте.
The embankment she swerved off? Но насыпь, с которой она съехала...
Больше примеров...