| The first day, organized in cooperation with the Vnesheconombank (), will be held at the International Trade Centre, (Krasnopresnenskaya embankment, 12, "Mezhdunarodnaya" metro station -). |
Первый день работы, организуемый в сотрудничестве с Внешэкономбанком ((), пройдет в Международном торговом центре (Краснопресненская набережная, 12, станция метро "Международная" -). |
| On 4 August 1974, the station was once again renamed Charing Cross Embankment. |
4 августа 1974 станцию переименовали в Набережная Чаринг Кросс. |
| In January 2011, acquired the office building at Admiral Makarov Embankment, 32. |
В январе 2011 г. приобрела бизнес-центр по адресу: набережная Адмирала Макарова, 32. |
| Then, on 12 September 1976, it became Embankment, so that the merged Strand and Trafalgar Square stations could be named Charing Cross. |
Затем 12 сентября 1976 её назвали Набережная, поэтому станции Стрэнд и Трафальгарская Площадь могли назвать Чаринг Кросс. |
| There are several thematic recreation areas and attractions, and along the 9-kilometer-long coastal strip there is an embankment. |
Здесь на площади 129 гектаров находится несколько тематических зон отдыха и аттракционов, а вдоль 9-километровой береговой полосы проложена красивая набережная. |