| As I'd hoped, not scheduled for embalming until the morning. | Как я и надеялся, бальзамирование назначено на утро. |
| Shortly after his marriage, Huberty obtained his license for embalming, and obtained employment at a funeral home in Canton. | Вскоре после свадьбы Хьюберти получил лицензию на бальзамирование и устроился на работу в похоронном бюро в Кантоне. |
| So where does he do the embalming? | И где он делает бальзамирование? |
| Doctor David Vuvodcev performed embalming by a unique at that time technology. | Бальзамирование по уникальной на то время технологии провел доктор Давид Выводцев. |
| His body must have remained lying where it fell for some time: when found, decomposition had set in, and the embalming had to be hastily performed as best it might. | Его тело, должно быть, осталось лежать там, где оно упало в течение некоторого времени: когда оно было найдено, то уже подверглось разложению, и бальзамирование было выполнено торопливо и наспех, как лучше из всего, что возможно было сделать. |
| The Beresford collection is the only private museum to own a complete set of 12th dynasty embalming tools. | Коллекция Бересфорда - единственный частный музей, владеющий полным набором инструментов для бальзамирования 12 династии. |
| The embalming room acts as a lab. | Комната для бальзамирования работает, как лаборатория. |
| Something about embalming jars. | Что-то по поводу сосудов для бальзамирования. |
| A small town beauty queen comes back to life on an embalming table afer collapsing on stage just seconds afer being crowned "miss texas rose." | Королева красоты маленького города ожила на столе для бальзамирования после падения на сцене через секунду после коронования титулом Мисс Роза Техаса. |
| 3 inches to the left, and we'd have needed the embalming materials instead. | На три дюйма левее, и нам бы потребовались материалы для бальзамирования. |
| I was about to start embalming and you moved. | Я собирался начать тебя бальзамировать и ты пошевелилась. |
| Should you choose to forgo embalming, my recommendation would be cremation. | Если вы не хотите бальзамировать, я предлагаю кремацию. |
| No embalming, we keep her in the fridge until we can cremate her and give you back the ashes in what is essentially an old coffee can. | Бальзамировать не станем, но оставим лежать в холодильной камере, пока не сможем кремировать и вернуть вам прах в чём-то, похожем на банку из-под кофе. |
| Tell them to come around the back, to the embalming room. | Передайте им чтобы подъезжали сзади к бальзаматорской. |
| The embalming room has steel shutters. | В бальзаматорской стальные жалюзи. |
| Both those substances were commonly used for embalming. | Оба эти вещества широко используются при бальзамировании. |
| Cavity fluid's only used for embalming. | Жидкости подобного рода используют при бальзамировании. |
| Could it just be a poor job of embalming? | Может ли это быть просто плохим бальзамированием? |
| I would have gone in there anyway to swab her out... before I started embalming her. | Мне бы всё равно пришлось чистить их перед бальзамированием |