| Dutch elm disease killed almost all the elms in New York during the '70s. | В 70-ые голландская болезнь вязов уничтожила все вязы в Нью-Йорке. |
| They're reserved for people involved in trials at the courthouse, down at 1135 Elm. | Они забронированы для людей, вовлеченных в судебные процессы в суде на улице вязов 1135. |
| "Dream Warriors" from Nightmare on Elm Street 3. | "Воины сна" из "Кошмара на улице Вязов З". |
| That baby grew up to be Freddy Krueger... who murdered twenty or thirty kids... right here on Elm Street. | Ее ребенка звали Фредди Крюгер, и за свою жизнь он убил 20-30 детей, живущих здесь, на улице Вязов. |
| While Grace addressed the silent congregation in the mission house on Elm Street the first of the early autumn snowstorms embraced the town | Пока Грэйс обращалась к умолкшей пастве в молельном доме на улице Вязов, город накрыла первая осенняя снежная буря. |
| The elm, the ash and the linden tree | Вяз, ясень и липа, |
| There are several nature reserves in the municipality, such as Alterhaug with several warmer-climate plants grow including the elm. | В коммуне находится несколько заповедников, например, Альтерхауг, в котором растут растения теплого климата, в том числе вяз. |
| In The Fellowship of the Ring, Samwise Gamgee mentions his cousin Hal claims to have seen a treelike giant, which resembled an elm not only in size but also in actual appearance, in the north of the Shire. | В «Братстве Кольца» Сэмуайз Гэмджи упоминает о том, что его кузен Хэл рассказывал о встрече с древообразным великаном, который напоминал вяз не только по размеру, но и по внешнему виду, на севере Шира. |
| It consisted of 63 % spruce, 14 % fir, 1% other coniferous trees and 22 % broad-leaved trees (beech, elm, maple and ash). | Породный состав этих лесов является следующим: 63% - ель, 14% - пихта, 1% - прочие хвойные породы и 22% - лиственные породы (бук, вяз, клен и ясень). |
| Remember we went to that club, The Elm? | Помнишь, мы ходили в тот клуб, "Вяз"? |
| Arrow Coffee Shop on Elm Avenue. | Кафе "Стрела" на Эльм авеню. |
| Elm made his début for the Swedish national team against the United States on 19 January 2008. | За национальную сборную Швеции Эльм дебютировал 19 января 2008 года против сборной США. |
| Coffin purchased a new home at the corner of Elm and Sixth Streets and continued to be active in the Underground Railroad. | Коффин купил новый дом на углу улицы Эльм и Шестой улицы и продолжил работу на Подземной железной дороге. |
| Elm and drag pulling you into the main room. | Эльм и Драк мы повесили в гостиную. |
| Elm made his 2010 FIFA World Cup qualification début on 6 June 2009 in the 0-1 defeat against Denmark, coming on as a substitute for Daniel Andersson in the 68th minute. | Дебютный матч в квалификационном раунде чемпионата мира 2010 года состоялся 6 июня 2009 года против сборной Дании, Эльм тогда заменил Даниеля Андерссона на 68-й минуте. |
| That's the same bombast I read in the ELM letters. | Вот такую же помпезность я встречал в письмах МСЗ. |
| You built the ELM bombs, Mr. Knowles. | Вы сделали бомбы МСЗ, мистер Ноулз. |
| Now, you already had threatening letters from the ELM. | На тот момент у вас уже имелись письма МСЗ. |
| That's something the ELM would say. | Что-то подобное могло быть сказано МСЗ. |
| Which means it has a great deal in common with a component from a bomb the ELM detonated in a lumber mill in Utica in 2005. | Отпечаток, который имеет много общего с тем, что был на составляющей бомбы, взорванной МСЗ на лесопилке в Ютике в 2005 году. |
| Slippery elm don't work on your schedule, Miss Ellison. | Скользкий ильм не работает по вашему графику, мисс Эллисон. |
| The lakesides are covered with wood vegetation: larch, elm and others. | Берега озера покрыты древесной растительностью: лиственница, стланник, ильм и другие. |
| This here is called slippery elm. | Эта штука зовется скользкий ильм. |
| Elaboration of a concept paper for discussion at 3rd ELM | Разработка концептуального документа для обсуждения на третьем совещании на уровне экспертов |
| To be determined at 3rd ELM | Будут определены на третьем совещании на уровне экспертов |
| Mandate on the preparation of the MCPFE Report "State of Forests and Sustainable Forest Management in Europe 2007/08" is given by the ELM meeting (Warsaw, October 2004): | Мандат в отношении подготовки Доклада КОЛЕМ "Состояние лесов и устойчивое лесопользование в Европе, 2007/2008 год", определенный на совещании на уровне экспертов (Варшава, октябрь 2004 года): |
| Elm is a domain-specific programming language for declaratively creating web browser-based graphical user interfaces. | Elm - функциональный язык, предназначенный для декларативного создания графических интерфейсов, основанных на браузере. |
| On January 2, 1991 he relocated from Imishli to Baku where he initially worked in "Elm" newspaper where he became head of department. | 2 января 1991 года приезжает в Баку из Имишли, сперва работает в газете «Elm» («Наука»), где вскоре становится начальником отдела. |
| A Nightmare on Elm Street: Suffer the Children. | В романе А Nightmare on Elm Street: Suffer the Children обнаруживается её онлайн-дневник. |
| Rather, the key to the ELM is how any type of information will be used depending on central or peripheral routes, regardless of what that information is. | Наоборот, ключевой элемент модели ELM то, как любой тип информации будет использован в зависимости от центрального или периферического пути, несмотря на содержание сообщения. |
| Events from the A Nightmare On Elm Street Special would carry over into the A Nightmare On Elm Street: Paranoid three issue mini-series, published later that same year. | События этого выпуска перекликаются с сюжетом следующей мини-серии «А Nightmare On Elm Street: Paranoid», состоящей из 3 частей, опубликованных позже в том же году. |