Английский - русский
Перевод слова Elm

Перевод elm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вязов (примеров 69)
It's the Chinese one over on Elm. Из химчистки, китайской, на Вязов.
It's 62 Elm Street, Shangri-la Apartments. Улица Вязов, дом 62, "Шангри-Ла".
"A Nightmare On Elm Street," "My Bloody Valentine," "Пятница 13-е", "Кошмар на улице Вязов",
The song also plays over the end credits of the film, with a compilation of clips from the A Nightmare on Elm Street series running alongside the end credits. Песня также играет на финальных титрах фильма, с компиляцией кадров из сериала «Кошмар на улице Вязов», показывающихся вместе с титрами.
A Nightmare on Elm Street dropped 72 percent in its second weekend, earning $9,119,389. Во вторые свои выходные «Кошмар на улице Вязов» потерял 72 процента от уровня сборов, собрав лишь $9119389, заняв второе место за выходные после «Железный человек 2».
Больше примеров...
Вяз (примеров 13)
There are several nature reserves in the municipality, such as Alterhaug with several warmer-climate plants grow including the elm. В коммуне находится несколько заповедников, например, Альтерхауг, в котором растут растения теплого климата, в том числе вяз.
In The Fellowship of the Ring, Samwise Gamgee mentions his cousin Hal claims to have seen a treelike giant, which resembled an elm not only in size but also in actual appearance, in the north of the Shire. В «Братстве Кольца» Сэмуайз Гэмджи упоминает о том, что его кузен Хэл рассказывал о встрече с древообразным великаном, который напоминал вяз не только по размеру, но и по внешнему виду, на севере Шира.
The Elm, that sounds cool. "Вяз", звучит здорово.
The cutting of the elm was a diplomatic altercation between the Kings of France and England in 1188, during which an elm tree near Gisors in Normandy was felled. Вырубка вяза - дипломатическая ссора между королями Франции и Англии в 1188 году, во время которой был срублен вяз возле Жизора в Нормандии.
And while a sentimental soul from the East Coast had once dubbed their main street ELM STREET though no elm tree had ever cast its shadow in Dogville they saw no reason to change anything И даже когда какая-то сентиментальная душа с Восточного побережья назвала главную улицу их города улицей Вязов, хотя ещё никогда ни один вяз не отбрасывал своей тени на улицы Догвиля - они не нашли оснований для того, чтобы что-то менять.
Больше примеров...
Эльм (примеров 8)
Elm made his début for the Swedish national team against the United States on 19 January 2008. За национальную сборную Швеции Эльм дебютировал 19 января 2008 года против сборной США.
Coffin purchased a new home at the corner of Elm and Sixth Streets and continued to be active in the Underground Railroad. Коффин купил новый дом на углу улицы Эльм и Шестой улицы и продолжил работу на Подземной железной дороге.
I'm on Elm Street. Я на Эльм Стрит.
Elm and drag pulling you into the main room. Эльм и Драк мы повесили в гостиную.
Elm made his 2010 FIFA World Cup qualification début on 6 June 2009 in the 0-1 defeat against Denmark, coming on as a substitute for Daniel Andersson in the 68th minute. Дебютный матч в квалификационном раунде чемпионата мира 2010 года состоялся 6 июня 2009 года против сборной Дании, Эльм тогда заменил Даниеля Андерссона на 68-й минуте.
Больше примеров...
Мсз (примеров 8)
That's the same bombast I read in the ELM letters. Вот такую же помпезность я встречал в письмах МСЗ.
You built the ELM bombs, Mr. Knowles. Вы сделали бомбы МСЗ, мистер Ноулз.
The ELM sent us seven letters in 2008. МСЗ прислали нам 7 писем в 2008.
For example, I see clues here that would suggest that the ELM was not an organization, per se, but one man posing as an organization Например, здесь я вижу доказательства, подтверждающие, что, по сути, МСЗ не была организацией, а была одним человеком, прикидывающимся организацией.
Which means it has a great deal in common with a component from a bomb the ELM detonated in a lumber mill in Utica in 2005. Отпечаток, который имеет много общего с тем, что был на составляющей бомбы, взорванной МСЗ на лесопилке в Ютике в 2005 году.
Больше примеров...
Ильм (примеров 3)
Slippery elm don't work on your schedule, Miss Ellison. Скользкий ильм не работает по вашему графику, мисс Эллисон.
The lakesides are covered with wood vegetation: larch, elm and others. Берега озера покрыты древесной растительностью: лиственница, стланник, ильм и другие.
This here is called slippery elm. Эта штука зовется скользкий ильм.
Больше примеров...
Совещании на уровне экспертов (примеров 3)
Elaboration of a concept paper for discussion at 3rd ELM Разработка концептуального документа для обсуждения на третьем совещании на уровне экспертов
To be determined at 3rd ELM Будут определены на третьем совещании на уровне экспертов
Mandate on the preparation of the MCPFE Report "State of Forests and Sustainable Forest Management in Europe 2007/08" is given by the ELM meeting (Warsaw, October 2004): Мандат в отношении подготовки Доклада КОЛЕМ "Состояние лесов и устойчивое лесопользование в Европе, 2007/2008 год", определенный на совещании на уровне экспертов (Варшава, октябрь 2004 года):
Больше примеров...
Elm (примеров 17)
Hyman, Nick. "review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy". Karassik, Neil review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (неопр.) (недоступная ссылка - история).
On January 2, 1991 he relocated from Imishli to Baku where he initially worked in "Elm" newspaper where he became head of department. 2 января 1991 года приезжает в Баку из Имишли, сперва работает в газете «Elm» («Наука»), где вскоре становится начальником отдела.
Some researchers have been criticized for misinterpreting the ELM. Некоторых исследователей критикуют за неправильное толкование модели ELM.
Never Sleep Again: The Elm Street Legacy on IMDb Never Sleep Again: The Elm Street Legacy at Rotten Tomatoes Never Sleep Again: The Elm Street Legacy at Nightmare on Elm Street Companion Официальный сайт Официальная страница на Twitter Официальная группа на Facebook Обзор DVD Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (англ.) на сайте Internet Movie Database Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
The series contained no original material, instead opting to reprint Innovation's Freddy's Dead adaptation, the first two issues of Innovation's Nightmares On Elm Street and the first issue of Marvel's Freddy Krueger's: A Nightmare on Elm Street. Издательство решило не писать новый сюжет для серии, а просто перепечатать оригинальные издания «Innovation» и «Marvel»: «Freddy's Dead: The Final Nightmare», «Freddy Krueger's A Nightmare On Elm Street» и «Nightmares On Elm Street».
Больше примеров...