Must be tough being cody elkins' little brother. | Наверное, трудно быть младшим братом Коди Элкинса. |
Wait, so you came all the way out here for this elkins guy? | Так ты проделал весь этот путь лишь ради этого Элкинса? |
Wait, so you came all the way out here for this Elkins guy? | Погоди, так ты приехал сюда только ради этого парня, Элкинса? |
She won't talk, but she has old bruises, she was with him on the night, and Elkins has a record. | Она не признается, но у нее есть давние синяки, она была с ним ночью, у Элкинса есть привод. |
Jason Elkins, the football player? | Своего бойфренда, Джейсона Элкинса. |
I heard what was done to cody elkins. | Я слышала, что сделали с Коди Элкинсом. |
I just got a text saying to meet someone here, a Jason Elkins? | Мне пришло сообщение, что я должна встретиться здесь с одним человеком, с Джейсоном Элкинсом. |
Danactive your fight with cody elkins. | Я слышал, у вас с Коди Элкинсом была драка. |
Assistant Principal Elkins and I have already conferred with your union to try to minimize the impact on the classrooms, but, unfortunately, | Недавно мы с замдиректора Элкинсом встречались с вашим профсоюзом, пытаясь минимизировать последствия. |
Tell us about your fight with cody elkins. | Я слышал, у вас с Коди Элкинсом была драка. |
Are they the same kids from the elkins shop? | Это те же дети из магазина Элкинсов? |
Saul (Mandy Patinkin), accompanied by an FBI detail, arrives at the Elkins' compound. | Сол (Мэнди Патинкин), в сопровождении сотрудников ФБР, прибывает в район Элкинсов. |
Saul (Mandy Patinkin) frantically calls O'Keefe (Jake Weber), urging him to relay the truth to the Elkins family, but O'Keefe hesitates. | Сол (Мэнди Патинкин) отчаянно звонит О'Кифу (Джейк Уэбер), призывая его передать правду семье Элкинсов, но О'Киф колеблется. |