Meaningful scientific results have been obtained in astrophysics, Earth environment studies, microgravity research, fundamental space science, thermal elasticity and information processing. |
Важные научные результаты были получены в таких областях, как астрофизика, исследование земной среды, микрогравитология, фундаментальная космическая наука, термальная упругость и обработка информации. |
Whereas elasticity is usually the result of bond stretching along crystallographic planes in an ordered solid, viscosity is the result of the diffusion of atoms or molecules inside an amorphous material. |
В то время как упругость обычно является результатом растягивания вдоль кристаллографический плоскости в определенном твердом теле, вязкость является результатом диффузии атомов или молекул в аморфных материалах. |
Tool method and clinical tests proved that after regular use of the new series products improves skin moisture, tight and elasticity, wrinkles reduce. |
В результате тестирования было доказано, что после применения косметических средств серии Nature's recipe значительно уменьшается трансэпидермальная потеря воды в коже, улучшается увлажненность, эластичность и упругость кожи, морщины разглаживаются. |
The musculature of your legs and your shoulders suggests a certain elasticity I find quite tantalizing. |
Мускулатура ваших ног и ваши плечи указывают на определённую упругость, которую я нахожу довольно заманчивой. |
But when you are getting older, the tissue loses resilience and elasticity. |
Но с возрастом ткань уже теряет упругость и эластичность. |