Английский - русский
Перевод слова Elapsing
Вариант перевода Момента

Примеры в контексте "Elapsing - Момента"

Все варианты переводов "Elapsing":
Примеры: Elapsing - Момента
In any event, the period elapsing between the submission of the dispute to the commission or committee and the adoption of its decision should not exceed 12 months. Однако срок с момента принятия спора к рассмотрению комиссией или комитетом до момента вынесения решения ни в коем случае не должен превышать 12 месяцев.
The time elapsing between the station's re-entry into the atmosphere and the impact of the unburned fragments on the surface of the ocean will be no more than 30 minutes. Время от момента вхождения комплекса в плотные слои атмосферы до момента приводнения несгоревших фрагментов комплекса составляет не более 30 минут.
There are always a few days elapsing immediately after a closure is put into effect until people get their new permits. С момента закрытия и до получения людьми новых разрешений всегда проходит несколько дней.
Access was reportedly only granted at the time of registered detention, not de facto detention, and the time elapsing between the two was often considerable. Как сообщается, доступ разрешается с момента официального, а не фактического задержания, которые зачастую отделены друг от друга значительным временным промежутком.
Mr. Ashe (Antigua and Barbuda), President of the General Assembly, said that, since its establishment in 2005, the Commission had demonstrated its value in preventing post-conflict countries from relapsing into conflict. З. Г-н Эш (Антигуа и Барбуда), Председатель Генеральной Ассамблеи, говорит, что за время, прошедшее с момента ее создания в 2005 году, Комиссия продемонстрировала, что она является эффективным инструментом предотвращения сползания постконфликтных стран в новые конфликты.
Since its establishment, the PBF has addressed, as a catalytic instrument, the immediate needs of countries emerging from or at risk of relapsing into conflict under different circumstances. С момента создания Фонда, представляющего собой каталитический инструмент, его средства направляются на удовлетворение неотложных потребностей стран, выходящих из конфликта или оказавшихся, в силу различных обстоятельств, на грани возобновления конфликта.