| Eighty-four per cent of UNFPA country offices reported supporting civil society partnerships. | Восемьдесят четыре процента страновых отделений ЮНФПА сообщили о том, что они оказывают поддержку партнерствам гражданского общества. |
| Eighty-four per cent of that young population lives in developing countries, and in the future that ratio will increase. | Восемьдесят четыре процента этого молодого населения проживают в развивающихся странах, и в будущем это соотношение будет увеличиваться. |
| Eighty-four per cent of Honduras' citizens do not have a title to the plot of land on which they live. | Восемьдесят четыре процента граждан Гондураса не имеют прав на надел земли, на котором они живут. |
| Eighty-four per cent of subscriptions to cellular service, 91 per cent of all fax machines and 97 per cent of Internet servers are located in developed countries. | Восемьдесят четыре процента пользователей сотовыми телефонами, 91 процент всех аппаратов факсимильной связи и 97 процентов всех пользователей Интернетом приходятся на развитые страны. |
| Eighty-four per cent of countries reported having plans addressing unhealthy diet and 81 per cent reported plans for physical inactivity. | Восемьдесят четыре процента стран сообщили о наличии планов по профилактике нездорового питания, а 81 процент стран разработали план повышения физической активности. |
| Justin, meanwhile, buried the bodies of his brothers beside that of his niece and died of natural causes at the age of eighty-four. | Святой Иустин тем временем похоронил братьев рядом со своей племянницей и скончался от естественных причин в возрасте 84 лет. |
| Peck, who never married, started a world tour in 1935 at the age of eighty-four, but became ill while climbing the Acropolis of Athens. | Пек начала мировое турне в 1935 году в возрасте 84 лет, но заболела во время восхождения на Афинский акрополь. |
| The subsequent words "of one hundred eighty-four countries" should be deleted. | Последующие слова "ста восьмидесяти четырех стран" должны быть опущены. |
| (b) Recommended that the General Assembly, at its sixty-fifth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from eighty-four to eighty-five States. | Ь) рекомендовал Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии принять решение по вопросу о расширении членского состава Исполнительного комитета с восьмидесяти четырех до восьмидесяти пяти государств. |
| The novel is often compared to George Orwell's Nineteen Eighty-Four and Aldous Huxley's Brave New World. | Роман сравнивают с антиутопиями «1984» Джорджа Оруэлла и Прекрасный новый мир Олдоса Хаксли. |
| This extensive original research has demonstrated the crucial influence of the author's Tyneside sojourn on his masterpiece We (a strong influence on Orwell's Nineteen Eighty-Four). | Это обширное оригинальное исследование продемонстрировало решающее влияние пребывания автора в Англии на его роман «Мы» (сильное влияние «1984» Оруэлла). |
| The name is a tribute to George Orwell's novel Nineteen Eighty-Four, the year in which the programming language was released. | Название - дань уважения роману Джорджа Оруэлла «Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый», когда был выпущен язык программирования. |
| Nineteen Eighty-Four expands upon the subjects summarised in Orwell's essay "Notes on Nationalism" about the lack of vocabulary needed to explain the unrecognised phenomena behind certain political forces. | «Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый» раскрывает темы, изложенные в эссе Оруэлла «Заметки о национализме» о недостатке лексики, необходимой для объяснения непризнанных явлений за некоторыми политическими силами. |
| While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." | Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, «1984», казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту «народную республику». |