Paradoxically, it was also the century that witnessed, in many parts of the world, the triumph of non-violence, the end of colonial rule and the efflorescence of civil society. |
Парадоксально, но в этом же веке во многих регионах мира мы стали свидетелями торжества ненасилия, конца колониального правления и расцвета гражданского общества. |
Our noble task, therefore, is to effect the necessary transformation in the patterns of the prevailing order so as to be able to cause the efflorescence of the goal of a global society. |
Наша благородная задача состоит в том, чтобы осуществить эти необходимые изменения в структуре существующего порядка с тем, чтобы достичь расцвета целей глобального общества. |