Английский - русский
Перевод слова Edifice

Перевод edifice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Здание (примеров 65)
So, what do you think a magnificent edifice like this is worth? Как вы думаете, сколько может стоить это чудесное здание?
So, what do you think a magnificent edifice like this is worth? А сколько, по-вашему, стоит это великолепное здание?
Housed in a late XIXth century neo-classical edifice Hotel BUDAPEST is excellently positioned in the very heart of Moscow. Здание гостиницы «Будапешт» было построено по проекту архитектора Бейфрендберга в 1876 году и является памятником архитектуры.
Furthermore, these developments serve to strengthen our understanding that the non-proliferation regime still has serious shortcomings which must be corrected if we want to ensure that situations similar to those that have taken place in South Asia do not jeopardize the fragile edifice of non-proliferation. Кроме того, эти события укрепляют наше понимание того, что в режиме нераспространения еще есть серьезные недостатки, которые необходимо исправить для обеспечения того, чтобы ситуации, подобные тем, которые возникли в Южной Азии, не ставили под угрозу хрупкое здание нераспространения.
Regarding the negotiating process, we must first reach agreement on the entire framework through full consultations among all sides, because an edifice can be built only on a firm foundation. Что касается процесса переговоров, то мы должны, прежде всего, достичь договоренности в отношении общей структуры проведения полноценных консультации со всеми сторонами, ибо любое прочное здание может быть построено лишь на твердом фундаменте.
Больше примеров...
Сооружение (примеров 4)
The edifice was built by the Confraternity of San Marco in 1260 to act as its seat. Сооружение был построено братством святого Марка в 1260 году, чтобы обосноваться на этом месте.
"The monumental edifice known as..." "Монументальное сооружение, известное как..."
"The monumental edifice knows as..." Excuse me! "Монументальное сооружение, известное как..."
The continuous line of stairs of the gallery, as well as the massive entablature crowning the edifice, emphasized the integrity of the entire ensemble. Непрерывная линия ступеней галереи, а также массивный антаблемент венчали сооружение, подчёркивая целостность всего ансамбля.
Больше примеров...
Систему взглядов (примеров 2)
For the last two decades, Chinese leaders have been diligently trying to build a new edifice in order to gain some of that missing respect. Последние два десятилетия китайские лидеры усердно старались внедрить новую систему взглядов, чтобы обрести утраченное уважение.
However, to build your beautiful edifice, you need a foundation whose solidity is beyond doubt, but the only foundation you propose is the discerning power of your reason by which you mean, all human reason. Как бы то ни было, чтобы построить Вашу прекрасную систему взглядов, необходимо иметь основу, чья устойчивость вне сомнения, но единственную основу, которую Вы предлагаете - это разгадать силу Вашего разума, под которым Вы понимаете весь человеческий разум.
Больше примеров...
Доктрина (примеров 1)
Больше примеров...