Английский - русский
Перевод слова Edict

Перевод edict с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Указ (примеров 85)
This edict was found to be inconsistent with the Constitution and Belarusian law by the Constitutional Court on 28 February 1995. 28 февраля 1995 года Конституционный суд признал, что этот указ противоречит Конституции и законам Беларуси.
Theodore issued an edict on 19 August 1228 prohibiting Venetian merchants from practising commerce in his realm. 19 августа 1228 года Дука издал указ, запрещающий Венеции вести торговлю в его государстве.
Here, the word 'rescript' is used to sense of "edict, decree", not "reply to a query or other document." Здесь слово «рескрипт» используется в значении «указ, постановление», а не «ответ на запрос или другой документ».
The edict of Theodosius II (435) provided severe punishments for those who had or spread writings of Nestorius. Указ Феодосия II 435 года предусматривал суровое наказание для тех, кто имел или распространял сочинения Нестория.
They wouldn't even be here if not to enforce your edict that every French subject publicly declare their faith. Их бы здесь даже не было, если бы не был подписан указ о публичном заявлении своего вероисповедания каждым французским подданным.
Больше примеров...
Эдикт (примеров 40)
On 15 August, Lin issued an edict that prevented the sale of food to the British. 15 августа Лин выпустил эдикт, запрещающий продажу продовольствия британцам.
To overcome such problems, Empress Dowager Cixi issued an imperial edict in 1901 calling for reform proposals from the governors-general and governors and initiated the era of the dynasty's "New Policies", also known as the "Late Qing Reform". Чтобы прекратить их, императрица Цыси в 1901 году выпустила эдикт, запрашивая у губернаторов и генерал-губернаторов предложения для проведения в стране реформ и объявила о начале эры «новой политики», также известной как «реформы поздней Цин».
Thus, Constantine's sons, Constantius II and Constans, stayed in Naissus in the winter of 340, for they signed an edict there. Сыновья Константина, Констанций II и Констант, жили здесь в 340 году и подписали совместный эдикт.
In the Edict of Nantes, Henry IV of France had given the French Huguenots extensive rights. Нантский эдикт Генриха IV предоставил французским гугенотам обширные права.
The edict only covered his Lombard men and subjects: Romans continued to live under Roman law in Lombard jurisdictions. Эдикт Ротари распространялся только на лангобардов: римляне продолжали жить под нормами римского права в правовых системах Лангобардского королевства.
Больше примеров...
Эдиктом (примеров 10)
The fourth phase of the Wars of Religion was brought to a close by the Edict of Boulogne signed in July 1573. Четвёртый этап гугенотских войн был завершен Булонским эдиктом, подписанным в июле 1573 года.
By the terms of the Peace of Alais, the Huguenots lost their territorial, political and military rights, but retained the religious freedom granted by the Edict of Nantes. По условиям Алесского мира, гугеноты потеряли свои территориальные, политические и военные права, но сохранили религиозную свободу, предоставленную Нантским эдиктом.
The Treaty of Bergerac was signed at Bergerac on 14 September 1577 between Henry III of France and Huguenot princes, and later ratified by the Edict of Poitiers on 17 September. Бержеракский договор (фр. Paix de Bergerac) - договор, подписанный в Бержераке 14 сентября 1577 года между королем Франции Генрихом III и лидерами гугенотов, впоследствии подтвержденный Эдиктом в Пуатье 17 сентября.
This principle is reaffirmed in the regulations governing criminal procedure in the Kingdom, including article 100 of the statutes of the Directorate of Public Security, article 28 of the Prison and Detention Regulations and Royal Edict No. 4205 of 28 Rabi' I 406 A.H.. Этот принцип подтверждается положениями, регулирующими уголовное производство в Королевстве, в том числе статьей 100 Статута Управления государственной безопасности, статьей 28 положений о тюремном заключении и задержании и Королевским эдиктом Nº 4205 от 28 раби 1406 года хиджры.
On December 7, 1542, by edict of Francis I, France was divided into sixteen généralités. 7 декабря 1542 года эдиктом Франциска I страна делится на 16 генералитетов.
Больше примеров...
Эдикте (примеров 5)
With other punishments as given more fully in the present edict and mandate. Другие наказания более подробно описаны в данном эдикте и мандате.
"In the following edict... childbearing is herewith forbidden." "в следующем эдикте - " "деторождение теперь будет запрещено."
NOTICE, THE EDICT USES THE WORD "SUN," S-U-N. Обратите внимание, в эдикте использовано слово "солнце"
in the following edict: "в следующем эдикте - "
In his often-quoted thirteenth rock edict at Kalsi, he proclaimed: В своем нередко цитируемом наскальном эдикте в Калси он заявил:
Больше примеров...