Английский - русский
Перевод слова Edible

Перевод edible с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Съедобный (примеров 18)
Property gazpacho it is obtained edible plate plants of feeding of the kind Solanum tuberosum. Собственность gazpacho он получен съедобный слой растения питания вида Solanum tuberosum.
We want to make a metal that's as hard as steel but can bounce like rubber... and is edible. Мы хотим сделать металл, твердый как сталь, прыгучий, как резина... и съедобный.
Counsel adds that southern Riutusvaara is definitely not unsuitable for reindeer pasture, as contended by the State party, as the reindeer find edible lichen there. Адвокат добавляет, что южная часть Риутусваары отнюдь не является неподходящим районом для выпаса оленей, как утверждает государство-участник, поскольку олени находят здесь съедобный лишайник.
I hear the Anchor does a pork pie that's just about edible. Я слышала, в Анкоре делают пирог со свининой, вполне съедобный.
The edible garbage is out back in the alley. Съедобный мусор сможешь найти на заднем дворе.
Больше примеров...
Пищевой (примеров 14)
More than 67 per cent of edible salt at the production level is iodized. Свыше 67 процентов пищевой соли йодируется непосредственно в процессе производства.
The composition additionally comprises a taste additive or taste corrector, and/or an edible dye, and lecithin as an emulsifier and liquid paraffin as a diluent. Композиция дополнительно содержит вкусовую добавку или корректор вкуса, и/или пищевой краситель, в качестве эмульгатора - лецитин, а в качестве разбавителя - вазелиновое масло.
The edible fat or oil of lauric type is selected from the following group: lauric-type cocoa butter substitutes, coconut oil, and palm oil. Пищевой жир лауринового типа выбирают из следующей группы: заменители какао-масла лауринового типа, кокосовое масло, пальмоядровое масло.
A National Interministerial Committee on Food Fortification was established, which facilitated the universal iodization of all edible table salt produced in the country and the production of iron-fortified flour in seven out of 18 mills. Создан национальный межведомственный комитет по вопросам обогащения пищевых продуктов, перед которым поставлена задача содействовать повсеместному йодированию всех видов пищевой поваренной соли в стране, и производству обогащенной железом муки на 7 из 18 мукомольных заводов.
So far 31 states/UTs have completely banned the sale of salt other than iodized salt for edible purpose, while two states have imposed a partial ban. На данный момент 31 штат/союзная территория полностью запретили продажу нейодированной пищевой соли; в двух штатах на ее продажу введен частичный запрет.
Больше примеров...
Пищу (примеров 18)
Vast swathes of edible maize varieties have been replaced by industrial maize. На больших площадях различные сорта кукурузы, использующиеся в пищу, заменяются промышленными сортами.
The continued importance of wild fisheries in providing the base load supply of edible fish was emphasized by an observer delegation in this context. В этой связи одна из делегаций в статусе наблюдателя подчеркнула непреходящее значение промысла дикой ихтиофауны для обеспечения основного объема потребляемой в пищу рыбы.
The total land area is 12 square kilometres of sand and coral, there is virtually no soil, and edible vegetation is mainly restricted to coconut and breadfruit trees. Общая площадь территории составляет 12 квадратных километров песка и коралловых рифов, на ней практически отсутствует почва, а пригодная для употребеления в пищу растительность представлена лишь кокосовыми пальмами и хлебными деревьями.
An edible mushroom featured as an ingredient in Chinese haute cuisine, it is used in stir-frys and chicken soups. Гриб употребляют в пищу, используется в качестве ингредиента в китайской кухне, добавляется во стир-фрай и добавляется в куриные супы.
S. commune is, in fact, edible and widely consumed in Mexico and elsewhere in the tropics. Щелелистник обыкновенный на самом деле съедобен и широко употребляется в пищу в Мексике и других тропических странах.
Больше примеров...