Property gazpacho it is obtained edible plate plants of feeding of the kind Solanum tuberosum. | Собственность gazpacho он получен съедобный слой растения питания вида Solanum tuberosum. |
We want to make a metal that's as hard as steel but can bounce like rubber... and is edible. | Мы хотим сделать металл, твердый как сталь, прыгучий, как резина... и съедобный. |
Counsel adds that southern Riutusvaara is definitely not unsuitable for reindeer pasture, as contended by the State party, as the reindeer find edible lichen there. | Адвокат добавляет, что южная часть Риутусваары отнюдь не является неподходящим районом для выпаса оленей, как утверждает государство-участник, поскольку олени находят здесь съедобный лишайник. |
I hear the Anchor does a pork pie that's just about edible. | Я слышала, в Анкоре делают пирог со свининой, вполне съедобный. |
The edible garbage is out back in the alley. | Съедобный мусор сможешь найти на заднем дворе. |
More than 67 per cent of edible salt at the production level is iodized. | Свыше 67 процентов пищевой соли йодируется непосредственно в процессе производства. |
The composition additionally comprises a taste additive or taste corrector, and/or an edible dye, and lecithin as an emulsifier and liquid paraffin as a diluent. | Композиция дополнительно содержит вкусовую добавку или корректор вкуса, и/или пищевой краситель, в качестве эмульгатора - лецитин, а в качестве разбавителя - вазелиновое масло. |
The edible fat or oil of lauric type is selected from the following group: lauric-type cocoa butter substitutes, coconut oil, and palm oil. | Пищевой жир лауринового типа выбирают из следующей группы: заменители какао-масла лауринового типа, кокосовое масло, пальмоядровое масло. |
A National Interministerial Committee on Food Fortification was established, which facilitated the universal iodization of all edible table salt produced in the country and the production of iron-fortified flour in seven out of 18 mills. | Создан национальный межведомственный комитет по вопросам обогащения пищевых продуктов, перед которым поставлена задача содействовать повсеместному йодированию всех видов пищевой поваренной соли в стране, и производству обогащенной железом муки на 7 из 18 мукомольных заводов. |
So far 31 states/UTs have completely banned the sale of salt other than iodized salt for edible purpose, while two states have imposed a partial ban. | На данный момент 31 штат/союзная территория полностью запретили продажу нейодированной пищевой соли; в двух штатах на ее продажу введен частичный запрет. |
Vast swathes of edible maize varieties have been replaced by industrial maize. | На больших площадях различные сорта кукурузы, использующиеся в пищу, заменяются промышленными сортами. |
The continued importance of wild fisheries in providing the base load supply of edible fish was emphasized by an observer delegation in this context. | В этой связи одна из делегаций в статусе наблюдателя подчеркнула непреходящее значение промысла дикой ихтиофауны для обеспечения основного объема потребляемой в пищу рыбы. |
The total land area is 12 square kilometres of sand and coral, there is virtually no soil, and edible vegetation is mainly restricted to coconut and breadfruit trees. | Общая площадь территории составляет 12 квадратных километров песка и коралловых рифов, на ней практически отсутствует почва, а пригодная для употребеления в пищу растительность представлена лишь кокосовыми пальмами и хлебными деревьями. |
An edible mushroom featured as an ingredient in Chinese haute cuisine, it is used in stir-frys and chicken soups. | Гриб употребляют в пищу, используется в качестве ингредиента в китайской кухне, добавляется во стир-фрай и добавляется в куриные супы. |
S. commune is, in fact, edible and widely consumed in Mexico and elsewhere in the tropics. | Щелелистник обыкновенный на самом деле съедобен и широко употребляется в пищу в Мексике и других тропических странах. |